Текст и перевод песни Pimpinela - Entre la espada y la pared (con jose jose )
José
José:
Amigo
mío,
esta
noche
te
invito
a
brindar
por
ella,
Хосе
Хосе:
друг
мой,
Сегодня
вечером
я
приглашаю
вас
выпить
за
нее,
Que
los
amores
se
marchan,
y
los
amigos
nos
quedan
Что
любовь
уходит,
а
друзья
остаются
у
нас.
Joaquín:
Pero
quién
iba
a
decirlo,
qué
cosas
tiene
la
vida,
Хоакин:
но
кто
бы
это
сказал,
какие
вещи
есть
в
жизни,
Habiendo
tantas
mujeres,
nos
hizo
amar
a
la
misma
Имея
так
много
женщин,
она
заставила
нас
любить
ее
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Люсия:
я
между
мечом
и
стеной,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
их
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
что
я
хочу
и
не
должен
делать.,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
любовью
из
трех.
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Хосе
Хосе:
я
между
мечом
и
стеной,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Между
любовью
друга
и
любовью
женщины
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Хоакин:
если
я
больше
не
увижу
ее,
я
потеряю
ее,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
Если
я
останусь
рядом
с
ней,
я
потеряю
его.
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
Все:
я
между
мечом
и
стеной.,,
José
José:
Amigo
mío,
no
quiero
luchar
contigo
por
ella,
Хосе
Хосе:
друг
мой,
я
не
хочу
бороться
с
тобой
за
нее,
Dejemos
que
el
tiempo
pase,
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Пусть
пройдет
время,
пусть
будет
так,
как
хочет
Бог.
Joaquín:
No
hay
quien
pueda
en
el
mundo
callar
a
los
sentimientos,
Хоакин:
в
мире
нет
никого,
кто
мог
бы
молчать
о
чувствах,
El
que
prometa
olvidarla,
seguro
está
mintiendo
Тот,
кто
обещает
забыть
ее,
наверняка
лжет.
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Люсия:
я
между
мечом
и
стеной,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
их
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
что
я
хочу
и
не
должен
делать.,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
любовью
из
трех.
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Хосе
Хосе:
я
между
мечом
и
стеной,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Между
любовью
друга
и
любовью
женщины
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Хоакин:
если
я
больше
не
увижу
ее,
я
потеряю
ее,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
Если
я
останусь
рядом
с
ней,
я
потеряю
его.
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Люсия:
я
между
мечом
и
стеной,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
их
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
что
я
хочу
и
не
должен
делать.,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
любовью
из
трех.
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
Все:
я
между
мечом
и
стеной.,,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela, Galan Francisco Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.