Pimpinela - Fuera De Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pimpinela - Fuera De Mi Vida




Fuera De Mi Vida
Out of My Life
Ella: ahora que la vida me cuenta las horas,
She: now that life is counting the hours for me,
Que los años parecen semanas,
That the years seem like weeks,
Me enamoro y luego te vas
I fall in love and then you leave
El: lo siento aunque yo estoy muy bien a tu lado
He: I'm sorry, although I'm very well by your side
Todavía no estoy preparado
I'm still not ready
Para darte lo que tu me das
To give you what you give me
Ella: ahora que empezaba a hacerme ilusiones
She: now that I was beginning to get excited
A encontrarle a la vida razones
To find reasons for life
Eres otro que viene y se va
You are another one who comes and goes
Ella: vete fuera de mi vida no quiero dar lastima
She: get out of my life I don't want to feel sorry
El: yo realmente no sabia que te estaba haciendo mal
He: I really didn't know that I was hurting you
Ella: esta maldita mania de entregarme
She: this damn mania of surrendering
Siempre mas que los demas
Always more than the others
Ahora vete fuera de mi vida que no estoy para jugar
Now get out of my life I'm not here to play
El: como iba a imaginar que te ibas a enamorar
He: how could I imagine that you were going to fall in love
Ella: es que eso solo se lo puede imaginar un hombre de verdad!
She: that's something that only a real man can imagine!
Ella: ahora que empezaba
She: Now That I was beginning
A aprender a estar sola
To learn to be alone
A frenar poco a poco mi vida
To slow down my life little by little
Apareces y todo se va.
You show up and everything goes away.
Ahora que volvi a soñar con un beso
Now that I dreamed of a kiss again
Resultaste ser uno de esos
You turned out to be one of those
Que me dicen te quiero y se van,
Who say I love you and leave me,
Ella: vete fuera de mi vida no quiero dar lastima
She: get out of my life I don't want to feel sorry
El: yo realmente no sabia que te estaba haciendo mal
He: I really didn't know that I was hurting you
Ella: esta maldita mania de entregarme
She: this damn mania of surrendering
Siempre mas que los demas
Always more than the others
Ahora vete fuera de mi vida que no estoy para jugar
Now get out of my life I'm not here to play
El: como iba a imaginar que te ibas a enamorar
He: how could I imagine that you were going to fall in love
Ella: es que eso solo se lo puede imaginar un hombre de verdad!
She: that's something that only a real man can imagine!





Авторы: Francisco Galan, Joaquin Galan, Lucia Galan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.