Текст и перевод песни Pimpinela - Fuera De Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera De Mi Vida
Out of My Life
Ella:
ahora
que
la
vida
me
cuenta
las
horas,
She:
now
that
life
is
counting
the
hours
for
me,
Que
los
años
parecen
semanas,
That
the
years
seem
like
weeks,
Me
enamoro
y
luego
te
vas
I
fall
in
love
and
then
you
leave
El:
lo
siento
aunque
yo
estoy
muy
bien
a
tu
lado
He:
I'm
sorry,
although
I'm
very
well
by
your
side
Todavía
no
estoy
preparado
I'm
still
not
ready
Para
darte
lo
que
tu
me
das
To
give
you
what
you
give
me
Ella:
ahora
que
empezaba
a
hacerme
ilusiones
She:
now
that
I
was
beginning
to
get
excited
A
encontrarle
a
la
vida
razones
To
find
reasons
for
life
Eres
otro
que
viene
y
se
va
You
are
another
one
who
comes
and
goes
Ella:
vete
fuera
de
mi
vida
no
quiero
dar
lastima
She:
get
out
of
my
life
I
don't
want
to
feel
sorry
El:
yo
realmente
no
sabia
que
te
estaba
haciendo
mal
He:
I
really
didn't
know
that
I
was
hurting
you
Ella:
esta
maldita
mania
de
entregarme
She:
this
damn
mania
of
surrendering
Siempre
mas
que
los
demas
Always
more
than
the
others
Ahora
vete
fuera
de
mi
vida
que
no
estoy
para
jugar
Now
get
out
of
my
life
I'm
not
here
to
play
El:
como
iba
a
imaginar
que
te
ibas
a
enamorar
He:
how
could
I
imagine
that
you
were
going
to
fall
in
love
Ella:
es
que
eso
solo
se
lo
puede
imaginar
un
hombre
de
verdad!
She:
that's
something
that
only
a
real
man
can
imagine!
Ella:
ahora
que
empezaba
She:
Now
That
I
was
beginning
A
aprender
a
estar
sola
To
learn
to
be
alone
A
frenar
poco
a
poco
mi
vida
To
slow
down
my
life
little
by
little
Apareces
y
todo
se
va.
You
show
up
and
everything
goes
away.
Ahora
que
volvi
a
soñar
con
un
beso
Now
that
I
dreamed
of
a
kiss
again
Resultaste
ser
uno
de
esos
You
turned
out
to
be
one
of
those
Que
me
dicen
te
quiero
y
se
van,
Who
say
I
love
you
and
leave
me,
Ella:
vete
fuera
de
mi
vida
no
quiero
dar
lastima
She:
get
out
of
my
life
I
don't
want
to
feel
sorry
El:
yo
realmente
no
sabia
que
te
estaba
haciendo
mal
He:
I
really
didn't
know
that
I
was
hurting
you
Ella:
esta
maldita
mania
de
entregarme
She:
this
damn
mania
of
surrendering
Siempre
mas
que
los
demas
Always
more
than
the
others
Ahora
vete
fuera
de
mi
vida
que
no
estoy
para
jugar
Now
get
out
of
my
life
I'm
not
here
to
play
El:
como
iba
a
imaginar
que
te
ibas
a
enamorar
He:
how
could
I
imagine
that
you
were
going
to
fall
in
love
Ella:
es
que
eso
solo
se
lo
puede
imaginar
un
hombre
de
verdad!
She:
that's
something
that
only
a
real
man
can
imagine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Galan, Joaquin Galan, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.