Текст и перевод песни Pimpinela - Juan Valentín
Juan Valentín
Juan Valentin
L
Salido
recién
del
pueblo,
H
Fresh
from
the
village,
Con
traje
nuevo
llegó
a
Madrid,
Soltero,
He
arrived
in
Madrid
with
a
new
suit,
Single,
Cuarenta
años,
algodonero,
Juan
Valentín
Forty
years
old,
cotton
farmer,
Juan
Valentin
Al
veinte
de
la
Gran
Vía,
por
mil
pesetas
una
pensión
On
the
twentieth
floor
of
the
Gran
Vía,
a
1,000
pesetas
a
night
pension
Para
esperar
la
noche
y
salir
rugiendo
como
un
león
To
wait
for
the
night
and
go
out
roaring
like
a
lion
Dinero
de
jornalero
para
tabaco,
mujer
y
alcohol.
A
day
laborer's
money
for
tobacco,
women
and
alcohol.
J
Después
de
cinco
cervezas
era
el
momento
para
la
acción
H
After
five
beers
it
was
time
for
action
Solita
en
una
esquina,
rubia,
divina,
su
salvación
Solita
on
a
corner,
blonde,
divine,
his
salvation
Con
ella
se
fue
del
brazo,
besos
y
abrazos
al
por
mayor
He
left
with
her
arm
in
arm,
kisses
and
hugs
galore
Y
en
un
hotel
sin
estrellas,
en
diez
segundos
la
desvistió
And
in
a
no-star
hotel,
he
undressed
her
in
ten
seconds
Y
al
verla
toda
desnuda,
casi
se
muere
del
corazón.
And
when
he
saw
her
completely
naked,
he
almost
died
of
a
heart
attack.
Voz
Pero
por
qué
hombre,
qué
ha
pasao?
V
But
why,
man,
what
happened?
Eso,
cuenta...
cuenta.
Come
on,
tell
me.
LyJ
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
MH
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José
And
her
name
was
José
Voz
Cómo
es
eso?
V
How's
that?
LyJ
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
MH
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José.
And
her
name
was
José.
L
Las
piernas
no
le
alcanzaban
para
escapar
de
esa
situación
H
His
legs
couldn't
keep
up
with
him
as
he
ran
away
from
that
situation
Corría
por
la
Gran
Vía,
como
una
moto
hacia
la
pensión
He
ran
down
the
Gran
Vía,
like
a
motorbike
to
his
pension
Temblando
volvió
al
pueblo
y
a
sus
amigos
él
les
contó.
Trembling
he
returned
to
the
village
and
told
his
friends.
J
Ay
no
saben
lo
que
perdieron,
era
una
rubia
como
un
bombón
M
Ay
you
don't
know
what
you
missed,
she
was
a
blonde
like
a
bombshell
Si
piensan
ir
a
Madrid,
apunten
todos
su
dirección.
If
you're
planning
to
go
to
Madrid,
write
down
her
address.
Voz
Gracias
Juan,
gracias.
V
Thank
you
Juan,
thank
you.
J
Pero
por
Dios,
hombre,
pa′qué
están
los
amigos?
M
But
for
God's
sake,
man,
what
are
friends
for?
LyJ
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
MH
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José
And
her
name
was
José
Voz
Pero
qué
te
han
hecho
Juan?
V
But
what
did
they
do
to
you,
Juan?
LyJ
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
MH
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José.
And
her
name
was
José.
Voz
Qué
tal
estaba
la
tía?
V
How
was
the
girl?
LyJ
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
MH
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José
And
her
name
was
José
Porque
ella
no
era
ella,
parecía
una
doncella
Because
she
wasn't
her,
she
looked
like
a
maiden
Y
se
llamaba
José.
And
her
name
was
José.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.