Текст и перевод песни Pimpinela - La Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
llego
el
momento
I
think
the
moment
has
arrived
De
cantar
todos
juntos
To
sing
all
together
Y
brindar,
¡por
la
familia!
And
toast,
to
the
family!
Hoy
estamos
festejando
Today
we're
celebrating
Entra
ya,
no
tengas
miedo
Come
on
in,
don't
be
afraid
No
te
asustes
que
no
muerden
Don't
worry,
they
don't
bite
Somos
pocos,
pero
buenos
There
are
few
of
us,
but
we're
good
Pasa
y
tómate
una
copa
Come
in
and
have
a
drink
Que
hay
lugar
para
otra
silla
There's
room
for
another
chair
Déjame
que
te
presente
Let
me
introduce
you
Hablan
todos
a
la
vez
They
all
talk
at
once
Se
pelean
por
un
mes
They
fight
for
a
month
Pero
cuando
las
cosas
van
mal
But
when
things
go
wrong
A
tu
lado
siempre
están
They're
always
by
your
side
Quiero
brindar
I
want
to
toast
Por
mi
gente
sencilla
To
my
simple
people
Brindo
por
la
familia
I
toast
to
the
family
Si
te
tiran
con
un
corcho
If
they
throw
a
cork
at
you
O
al
pasar
te
pisa
un
niño
Or
a
child
steps
on
you
as
they
pass
by
En
el
fondo
es
tan
solo
Deep
down
it's
just
Una
muestra
de
cariño
A
sign
of
affection
Ya
te
irás
acostumbrando
You'll
get
used
to
it
Solo
es
gente
extrovertida
They're
just
outgoing
people
Cuando
griten
no
te
asustes
When
they
yell,
don't
be
scared
Es
que
viene
la
comida
It's
just
that
the
food
is
coming
Comen
todo
y
después
They
eat
everything
and
then
A
sufrir
con
la
dieta
otra
vez
Suffer
with
the
diet
again
Pero
nunca
te
dicen
que
no
But
they
never
say
no
Si
les
vuelves
a
ofrecer
If
you
offer
them
more
Quiero
brindar
I
want
to
toast
Por
mi
gente
sencilla
To
my
simple
people
Brindo
por
la
familia
I
toast
to
the
family
Ya
va
a
comenzar
el
baile
The
dancing
is
about
to
begin
Quiten
todo
y
a
la
pista
Clear
everything
and
onto
the
dance
floor
Que
otra
vez
dirá
la
tía
Because
the
aunt
will
say
again
Que
la
nena
es
una
artista
That
the
little
girl
is
an
artist
Ves
que
yo
te
lo
decía
See,
I
told
you
Al
final
se
puso
bueno
In
the
end
it
got
good
Como
dice
el
abuelo
As
grandpa
says
Nos
queremos"
We
love
each
other"
Esto
sigue
y
son
las
tres
This
continues
and
it's
three
o'clock
Y
mañana
a
comer
lo
que
quede
otra
vez
And
tomorrow
we'll
eat
the
leftovers
again
Para
todos,
con
el
corazón
For
everyone,
with
all
my
heart
Yo
les
canto
esta
canción
I
sing
this
song
to
you
Quiero
brindar
I
want
to
toast
Por
mi
gente
sencilla
To
my
simple
people
Brindo
por
la
familia
(¡otra
vez!)
I
toast
to
the
family
(again!)
Quiero
brindar
I
want
to
toast
Por
mi
gente
sencilla
To
my
simple
people
De
corazón
From
the
heart
Brindo
por
la
familia
I
toast
to
the
family
Un
gran
aplauso
para
el
director
Gaby
Gorman
y
su
orquesta
que
está
ahí
abajo
A
big
round
of
applause
for
the
director
Gaby
Gorman
and
his
orchestra
down
there
¡Che,
Lucia!
(¿que?)
Hey,
Lucia!
(what?)
¿Y
mamá?
(donde
siempre
estuvo)
And
mom?
(where
she
always
was)
Con
nosotros,
andá
a
buscarla
With
us,
go
find
her
Voy
a
buscar
a
la
auténtica
protagonista
I'm
going
to
look
for
the
true
protagonist
De
la
familia,
a
ver,
vamos
Of
the
family,
come
on,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.