Pimpinela - La Orilla Blanca, La Orilla Negra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - La Orilla Blanca, La Orilla Negra




Lucía: Debe hacer un alto mi capitán,
Люсия: вы должны сделать высокий мой капитан,
Joaquín: que estoy cansado, no puedo más,
Хоакин: да, я устал, я не могу больше,
Lucía: Alerta! Cúbrase en el terraplén,
Люся: Тревога! Накройте себя на насыпи,
Joaquín: Alerta estoy, mas cúbrete también...
Хоакин: я предупрежден, но ты тоже прикройся...
Di soldado, de dónde eres tú?
Скажи, солдат, откуда ты?
Lucía: Soy del país vecino que hay más al sur,
Люсия: я из соседней страны, которая дальше на юг,
Y por el río pasa la frontera,
И по реке проходит граница.,
La orilla blanca, la orilla negra,
Белый Берег, черный берег.,
Lucía y Joaquín: Y sobre el puente veo una bandera,
Люсия и Хоакин: а над мостом я вижу флаг,
Joaquín: Mas no es la misma que está en mi corazón...
Хоакин: но это не то же самое, что в моем сердце...
De los míos creo no debe ser,
Из моих, я думаю, это не должно быть,
Lucía: Por mi uniforme lo puede ver,
Люсия: по моей форме вы можете видеть это,
Joaquín: No sé, mis ojos ya están sin luz,
Хоакин: я не знаю, мои глаза уже без света,
Me han herido y tal vez fuiste tú...
Я был ранен, и, возможно, это был ты...
Lucía: Triste es el destino, mi capitán,
Люсия: печальная судьба, мой капитан,
Joaquín: Mientras hayan guerras no cambiará,
Хоакин: пока будут войны, это не изменится,
Lucía y Joaquín: En la colina silba la metralla,
Люся и Хоакин: на холме свистит шрапнель,
La hierba verde está quemada,
Зеленая трава горит,
Y por el río sigue la batalla,
И за рекой следует битва.,
Nosotros dos, ya llegamos al final...
Мы вдвоем, мы подошли к концу...
Lucía: Tengo que marcharme, mi capitán,
Люсия: я должен уйти, мой капитан,
Joaquín: Voy contigo, no me querrás dejar,
Хоакин: я иду с тобой, ты не захочешь меня покидать. ,
Lucía: No lo abandonaré, lo sabe bien,
Люся: я не брошу его, он это хорошо знает,
Vivamos juntos para la eternidad...
Давайте жить вместе вечно...
Lucía y Joaquín: Todo ha pasado tras de la frontera,
Люсия и Хоакин: все прошло за границей,
La orilla blanca, la orilla negra,
Белый Берег, черный берег.,
Pero alguien llora y se desespera,
Но кто-то плачет и отчаивается.,
Gritando un nombre que no responderá...
Выкрикивая имя, которое не ответит...
Lucía: Debe hacer un alto, mi capitán...
Люсия: вы должны сделать остановку, мой капитан...
Joaquín: que estoy cansado, no puedo más...
Хоакин: да, я устал, я больше не могу...





Авторы: Testa, Sciriolli, Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.