Pimpinela - La Orilla Blanca, La Orilla Negra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - La Orilla Blanca, La Orilla Negra




La Orilla Blanca, La Orilla Negra
Белый берег, Чёрный берег
Lucía: Debe hacer un alto mi capitán,
Люсия: Остановитесь, мой капитан,
Joaquín: que estoy cansado, no puedo más,
Хоакин: Да, я устал, больше не могу,
Lucía: Alerta! Cúbrase en el terraplén,
Люсия: Берегись! Укройся за бруствером,
Joaquín: Alerta estoy, mas cúbrete también...
Хоакин: Я настороже, но укройся и ты...
Di soldado, de dónde eres tú?
Скажи, солдат, откуда ты?
Lucía: Soy del país vecino que hay más al sur,
Люсия: Я из соседней страны, что южнее,
Y por el río pasa la frontera,
И по реке проходит граница,
La orilla blanca, la orilla negra,
Белый берег, чёрный берег,
Lucía y Joaquín: Y sobre el puente veo una bandera,
Люсия и Хоакин: И над мостом я вижу флаг,
Joaquín: Mas no es la misma que está en mi corazón...
Хоакин: Но это не тот, что в моём сердце...
De los míos creo no debe ser,
Он, похоже, не из моих,
Lucía: Por mi uniforme lo puede ver,
Люсия: По моей форме вы можете это увидеть,
Joaquín: No sé, mis ojos ya están sin luz,
Хоакин: Не знаю, мои глаза уже не видят,
Me han herido y tal vez fuiste tú...
Меня ранили, и, возможно, это была ты...
Lucía: Triste es el destino, mi capitán,
Люсия: Печальна судьба, мой капитан,
Joaquín: Mientras hayan guerras no cambiará,
Хоакин: Пока будут войны, она не изменится,
Lucía y Joaquín: En la colina silba la metralla,
Люсия и Хоакин: На холме свистит шрапнель,
La hierba verde está quemada,
Зелёная трава сожжена,
Y por el río sigue la batalla,
И по реке продолжается битва,
Nosotros dos, ya llegamos al final...
Мы оба, мы уже достигли конца...
Lucía: Tengo que marcharme, mi capitán,
Люсия: Я должна уйти, мой капитан,
Joaquín: Voy contigo, no me querrás dejar,
Хоакин: Я иду с тобой, ты не захочешь меня оставить,
Lucía: No lo abandonaré, lo sabe bien,
Люсия: Я не оставлю тебя, ты это знаешь,
Vivamos juntos para la eternidad...
Будем жить вместе вечно...
Lucía y Joaquín: Todo ha pasado tras de la frontera,
Люсия и Хоакин: Всё осталось по ту сторону границы,
La orilla blanca, la orilla negra,
Белый берег, чёрный берег,
Pero alguien llora y se desespera,
Но кто-то плачет и отчаивается,
Gritando un nombre que no responderá...
Выкрикивая имя, на которое не будет ответа...
Lucía: Debe hacer un alto, mi capitán...
Люсия: Остановитесь, мой капитан...
Joaquín: que estoy cansado, no puedo más...
Хоакин: Да, я устал, больше не могу...





Авторы: Testa, Sciriolli, Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.