Текст и перевод песни Pimpinela - La Telenovela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Telenovela
The Telenovela
Señor
juez,
señor
juez
Lord
Judge,
Lord
Judge
Esta
carta
es
para
usted
This
letter
is
for
you
Abandono
yo
esta
vida
I'm
leaving
this
life
Ya
que
nada
me
consuela
Since
nothing
comforts
me
anymore
Ni
mujer
me
ha
dejado
My
wife
has
left
me
Por
una
telenovela.
For
a
telenovela.
Cuando
llego
a
mi
casa
nunca
huele
a
comida
When
I
get
home
it
never
smells
like
food
Mi
mujer
siempre
en
su
cuarto
la
televisión
prendida
My
wife
is
always
in
her
room
with
the
TV
on
Cuando
mira
la
novela
hasta
mi
nombre
se
le
olvida
When
she
watches
the
soap
opera,
she
forgets
my
name
Me
da
un
beso
y
me
dice
Luis
Alfredo
de
mi
vida.
She
kisses
me
and
says
Luis
Alfredo,
my
love.
Oye
que
soy
yo,
Luis
Alfredo
de
mi
vida
Hey,
it's
me,
Luis
Alfredo,
my
love
Oye
que
soy
yo,
Luis
Alfredo
de
mi
vida.
Hey,
it's
me,
Luis
Alfredo,
my
love.
Déjame
que
te
la
cuente
ella
está
embarazada
Let
me
tell
you,
she's
pregnant
Ese
hijo
no
es
suyo
pero
él
no
sabe
nada
That
child
is
not
mine,
but
he
doesn't
know
Por
mi
que
no
se
preocupe
no
diré
ni
una
palabra
As
for
me,
don't
worry,
I
won't
say
a
word
Por
un
plato
de
comida
y
una
cerveza
bien
helada.
For
a
plate
of
food
and
a
cold
beer.
Oye
por
favor
una
cerveza
bien
helada.
(Bis)
Hey,
please,
a
cold
beer.
(Bis)
No
me
habla
no
me
mira,
no
se
baña
no
cocina
She
doesn't
talk
to
me,
she
doesn't
look
at
me,
she
doesn't
bathe,
she
doesn't
cook
Los
niños
tienen
hambre
al
menor
de
dio
un
calambre
The
children
are
hungry,
the
youngest
one
had
a
fit
Se
nos
murió
el
perro,
se
nos
va
a
morir
la
abuela
The
dog
died,
the
grandmother
is
dying
En
casa
no
hay
quien
pueda
con
la
telenovela.
There's
no
one
at
home
who
can
stand
the
telenovela.
Oh
no,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela
Oh
no,
no
one
can
stand
a
telenovela
No,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela.
No,
no
one
can
stand
a
telenovela.
Pensé
para
mis
adentros
esto
acabará
algún
día
I
thought
to
myself,
it
will
end
someday
Señora
ve
la
novela
pregunté
a
una
vecina
Lady,
do
you
watch
the
soap
opera,
I
asked
a
neighbor
Me
dijo
que
era
cortita
que
pronto
terminaría
She
told
me
it
was
short,
that
it
would
end
soon
Va
el
capítulo
800
faltan
500
todavía.
We're
on
episode
800,
there
are
still
500
to
go.
Oye
que
horror
faltan
500
todavía.
(Bis)
Hey,
what
a
horror,
there
are
still
500
to
go.
(Bis)
No
me
habla
no
me
mira,
no
se
baña
no
cocina
She
doesn't
talk
to
me,
she
doesn't
look
at
me,
she
doesn't
bathe,
she
doesn't
cook
Los
niños
tienen
hambre
al
menor
de
dio
un
calambre
The
children
are
hungry,
the
youngest
one
had
a
fit
Se
nos
murió
el
perro,
se
nos
va
a
morir
la
abuela
The
dog
died,
the
grandmother
is
dying
En
casa
no
hay
quien
pueda
con
la
telenovela.
There's
no
one
at
home
who
can
stand
the
telenovela.
No,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela
No,
no
one
can
stand
a
telenovela
Oh
no,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela.
Oh
no,
no
one
can
stand
a
telenovela.
No,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela
No,
no
one
can
stand
a
telenovela
Oh
no,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela.
Oh
no,
no
one
can
stand
a
telenovela.
Señor
juez,
señor
juez
esto
lo
he
pensado
bien
Lord
Judge,
Lord
Judge,
I
have
thought
this
through
Y
lamento
yo
decirle
que
suicidarme
ya
no
pueda
And
I
regret
to
tell
you
that
I
can
no
longer
commit
suicide
Es
que
tengo
que
saber
el
final
de
la
novela.
Because
I
have
to
know
the
end
of
the
soap
opera.
No
me
habla
no
me
mira,
no
se
baña
no
cocina
She
doesn't
talk
to
me,
she
doesn't
look
at
me,
she
doesn't
bathe,
she
doesn't
cook
Los
niños
tienen
hambre
al
menor
de
dio
un
calambre
The
children
are
hungry,
the
youngest
one
had
a
fit
Se
nos
murió
el
perro,
se
nos
va
a
morir
la
abuela
The
dog
died,
the
grandmother
is
dying
En
casa
no
hay
quien
pueda
con
la
telenovela.
There's
no
one
at
home
who
can
stand
the
telenovela.
Oh
no,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela
Oh
no,
no
one
can
stand
a
telenovela
No,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela.
No,
no
one
can
stand
a
telenovela.
Oh
no,
no
hay
quien
pueda
con
una
telenovela.
Oh
no,
no
one
can
stand
a
telenovela.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucia Galan, Francisco Galan, Joaquin Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.