Текст и перевод песни Pimpinela - Me Levantaste La Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Levantaste La Mano
Меня ударила рука
Cuando
te
encontré
con
otra
fue
fatal
Когда
я
застала
тебя
с
другой,
это
было
ужасно
No
puedo
entender
amor
y
engaño
Я
не
могу
понять
любовь
и
обман
Yo
me
desquicié
pero
tú
fuiste
un
volcán
Я
была
вне
себя
от
ярости,
но
ты
был
как
вулкан
Nunca
imaginé
llegar
a
tanto
Я
и
подумать
не
могла,
что
все
зайдет
так
далеко
Me
levantaste
la
mano
Ты
ударил
меня
рукой
(Te
gusta
jugar
al
gato
y
ratón)
(Тебе
нравится
играть
в
кошки-мышки)
Tengo
el
cuerpo
marcado
На
моем
теле
синяки
(Tú
me
obligaste,
no
me
digas
que
no)
(Ты
заставил
меня,
не
говори,
что
нет)
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
Как
бы
я
хотела
забыть
тебя
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Стереть
следы
твоей
жестокости
Me
levantaste
la
mano
Ты
ударил
меня
рукой
(Es
mi
manera
de
amar)
(Это
мой
способ
любить)
Cómo
quisiera
escaparme
de
aquí
Как
бы
я
хотела
сбежать
отсюда
A
cualquier
parte,
a
cualquier
lugar
В
любое
место,
в
любое
место
Para
ser
libre
y
volver
a
vivir
Чтобы
быть
свободной
и
снова
жить
Sin
miedo
a
nadie,
jamás.
Никогда
не
боясь
никого.
La
primera
vez
me
dije,
nunca
más
В
первый
раз
я
сказала
себе:
никогда
больше
Y
después
me
fui
acostumbrando
Но
потом
я
привыкла
Tuve
tanto
miedo
y
vergüenza
de
hablar
Мне
было
так
страшно
и
стыдно
говорить
Que
al
final,
me
terminé
culpando
Что
в
итоге
я
обвинила
во
всем
себя
Me
levantaste
la
mano
Ты
ударил
меня
рукой
(Te
gusta
ponerme
en
esta
situación)
(Тебе
нравится
ставить
меня
в
такое
положение)
Dijiste
que
habías
cambiado
Ты
сказал,
что
изменился
(Tú
me
provocas
y
el
culpable
soy
yo)
(Ты
провоцируешь
меня,
а
виноват
я)
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
Как
бы
я
хотела
забыть
тебя
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Стереть
следы
твоей
жестокости
Me
levantaste
la
mano
Ты
снова
ударил
меня
рукой
(No
me
vuelvas
a
enfrentar)
(Больше
не
сталкивайся
со
мной)
Cómo
quisiera
escaparme
de
aquí
Как
бы
я
хотела
сбежать
отсюда
A
cualquier
parte
y
volver
a
empezar
В
какое-нибудь
место
и
начать
все
заново
Con
la
esperanza
de
amar
otra
vez
С
надеждой
снова
полюбить
Sin
miedo
a
nadie,
jamás
Никогда
не
боясь
никого.
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
Как
бы
я
хотела
забыть
тебя
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Стереть
следы
твоей
жестокости
Me
levantaste
la
mano
otra
vez
Ты
снова
ударил
меня
рукой
(Es
mi
manera
de
amar)
(Это
мой
способ
любить)
Cómo
quisiera
que
no
fuera
así
Как
бы
я
хотела,
чтобы
все
было
не
так.
Pero
es
inútil,
no
puedes
cambiar
Но
это
бесполезно,
ты
не
можешь
измениться
Mírame
bien
porque
tú
desde
hoy
Посмотри
на
меня
хорошо,
потому
что
с
сегодняшнего
дня
No
vas
a
verme
jamás
Ты
меня
больше
никогда
не
увидишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Mere, Virgilio Sotelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.