Pimpinela - Mentia - перевод текста песни на русский

Mentia - Pimpinelaперевод на русский




Mentia
Ложь
Algún día aprenderé a no dejarme llevar tanto por el corazón
Когда-нибудь я научусь не позволять сердцу так мной управлять,
A saber escuchar más allá de las palabras
Научусь слышать то, что скрывается за словами.
Yo te juro que no quiero nada más que estar contigo
Я клянусь, что не хочу ничего, кроме как быть с тобой.
(Mentía)
(Врал)
Eres algo diferente a todo lo que he conocido
Ты не похож ни на кого, кого я встречала раньше.
(Mentía)
(Врал)
He vivido esperando siempre a alguien como
Я всю жизнь ждала кого-то вроде тебя,
A alguien como tú, a alguien como
Кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя.
Y aunque pase lo que pase siempre iré por tu camino
И что бы ни случилось, я всегда буду следовать твоим путем.
(Mentía)
(Врал)
Él mentía, mentía, como idiota le creía
Ты врал, врал, а я, как дура, верила.
Él mentía, mentía, ¿quién lo iba a imaginar?
Ты врал, врал, кто бы мог подумать?
Él mentía, mentía, pero supe la verdad
Ты врал, врал, но я узнала правду.
Yo era solamente una más
Я была всего лишь одной из многих.
Él mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
Como idiota le creía
Как дура, я верила.
El mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
¿Quién lo iba a imaginar?
Кто бы мог подумать?
Él mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
Pero supe la verdad
Но я узнала правду.
Yo era en su vida una más
Я была в твоей жизни всего лишь одной из многих.
Cuando siento que no estoy cerca de ti estoy perdido
Когда я не рядом с тобой, я чувствую себя потерянной.
(Mentía)
(Врал)
A tu lado para la vida tiene otro sentido
Рядом с тобой моя жизнь обретает новый смысл.
(Mentía)
(Врал)
He vivido esperando siempre a alguien como
Я всю жизнь ждала кого-то вроде тебя,
A alguien como tú, a alguien como
Кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя.
Y sabía que tu amor estaba escrito en mi destino
И я знала, что твоя любовь была предначертана мне судьбой.
(Mentía)
(Врал)
Él mentía, mentía, como idiota le creía
Ты врал, врал, а я, как дура, верила.
Él mentía, mentía, ¿quién lo iba a imaginar?
Ты врал, врал, кто бы мог подумать?
Él mentía, mentía, pero supe la verdad
Ты врал, врал, но я узнала правду.
Yo era solamente una más
Я была всего лишь одной из многих.
Él mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
Como idiota le creía
Как дура, я верила.
El mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
¿Quién lo iba a imaginar?
Кто бы мог подумать?
Él mentía (mentía)
Ты врал (врал)
Mentía (mentía)
Врал (врал)
Pero supe la verdad
Но я узнала правду.
Yo era en su vida una más
Я была в твоей жизни всего лишь одной из многих.





Авторы: Lucia Galan, Joaquin Galan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.