Текст и перевод песни Pimpinela - Nunca Mas
Ya
no
voy
a
pedirte
una
flor
Я
больше
не
буду
просить
у
тебя
цветок.
Ni
a
decirte
que
pegues
la
vuelta
Даже
не
сказать
тебе,
чтобы
ты
держал
поворот.
Ya
no
voy
a
rogar
por
amor
Я
больше
не
буду
умолять
о
любви.
La
que
tanto
rogo
esta
muerta
Та,
о
которой
я
так
рого,
мертва.
No
soy
la
misma
de
ayer
Я
не
та,
что
вчера.
Y
que
te
a
hecho
cambiar
И
что
ты
изменишься.
Que
me
canse
de
querer
Пусть
мне
надоест
хотеть.
A
quien
no
me
sabe
amar
Кто
не
знает,
как
меня
любить.
Nunca
mas
volvere
a
enamorarme
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
A
pedir
por
favor
que
me
quieran
Пожалуйста,
попросите,
чтобы
они
любили
меня
Se
que
piensas
que
he
sido
el
culpable
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
был
виноват.
Eso
ya
lo
dira
tu
conciencia
Это
уже
твоя
совесть
скажет.
Nunca
mas
volvere
a
enamorarme
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
De
quien
no
sepa
amarme
de
veras
От
того,
кто
не
знает,
как
любить
меня
по-настоящему.
Pero
tu
tambien
te
equivocaste
Но
ты
тоже
ошибся.
Si,
fue
en
darle
mi
amor
a
cualquiera
Да,
это
было
в
том,
чтобы
отдать
свою
любовь
кому
угодно.
Ya
no
quiero
que
me
hagan
sufrir
Я
больше
не
хочу,
чтобы
они
заставляли
меня
страдать.
Que
ahora
mas
vivire
a
mi
manera
Что
теперь
я
буду
жить
по-своему.
Hoy
prefiero
estar
sola
y
vivir
Сегодня
я
предпочитаю
быть
одна
и
жить
Que
por
alguien
morirme
de
pena
Что
за
кого-то
я
умираю
от
горя.
No
soy
la
misma
de
ayer
Я
не
та,
что
вчера.
Y
yo
que
puedo
esperar
И
я
могу
подождать.
Que
la
otra
pobre
infeliz
Что
другая
бедная
несчастная
Puedas
volver
a
engañar
Вы
можете
снова
обмануть
Nunca
mas
volvere
a
enamorarme
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
A
pedir
por
favor
que
me
quieran
Пожалуйста,
попросите,
чтобы
они
любили
меня
Se
que
piensas
que
he
sido
el
culpable
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
был
виноват.
Eso
ya
lo
dira
tu
conciencia
Это
уже
твоя
совесть
скажет.
Nunca
mas
volvere
a
enamorarme
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
De
quien
no
sepa
amarme
de
veras
От
того,
кто
не
знает,
как
любить
меня
по-настоящему.
Pero
tu
tambien
te
equivocaste
Но
ты
тоже
ошибся.
Si
fue
en
darle
mi
amor
a
cualquiera
Если
бы
это
было
в
том,
чтобы
дать
мою
любовь
кому-либо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Francisco Joaquin Galan, Jorge Carlos Madeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.