Текст и перевод песни Pimpinela - Ojala Que No Pase Nada
Ojala Que No Pase Nada
Ojala Que No Pase Nada
L
No
hay
explicaciones
que
valgan
cuando
se
traiciona
el
alma,
There
are
no
excuses
when
the
soul
is
betrayed,
Cuando
nos
aplastan
nos
sueños,
When
our
dreams
are
crushed,
Cuando
se
aprovechan
del
que
ama,
When
they
take
advantage
of
those
who
love,
Y
tú
me
has
mentido
en
silencio,
tú
me
has
engañado
en
la
cara,
And
you
lied
to
me
in
silence,
you
deceived
me
to
my
face,
Ya
tengo
muy
claro
quién
eres,
I
know
who
you
are
now,
No
hay
explicaciones
que
valgan...
There
are
no
excuses...
J
Yo
traté
de
hablarte
mil
veces,
I
tried
to
talk
to
you
a
thousand
times,
J
Pero
tú
jamás
escuchabas,
But
you
never
listened,
J
No
quisiste
nunca
entenderme,
You
never
wanted
to
understand
me,
J
Aún
sabiendo
que
algo
pasaba,
Even
though
you
knew
something
was
wrong,
J
Y
ella
me
ha
devuelto
la
vida,
ella
tiene
fuego
en
el
alma,
And
she
has
given
me
back
my
life,
she
has
fire
in
her
soul,
Me
da
todo
sin
que
lo
pida,
lo
que
tú
me
das
no
me
basta...
She
gives
me
everything
without
me
asking,
what
you
give
me
is
not
enough...
L
Ojalá,
ojalá
que
no
pase
nada,
L
I
hope,
I
hope
nothing
happens,
Que
yo
siga
en
tu
pensamiento
That
I
will
still
be
in
your
thoughts
Cuando
estés
con
ella
en
la
cama,
When
you
are
with
her
in
bed,
Ojalá
no
puedas
hacerlo,
ojalá
que
no
pase
nada...
I
hope
you
can't
do
it,
I
hope
nothing
happens...
Ojalá,
ojalá
que
no
pase
nada,
L
I
hope,
I
hope
nothing
happens,
Que
te
mueras
de
la
vergüenza,
That
you
die
of
shame,
Que
se
ría
de
ti
en
la
cara,
That
she
laughs
in
your
face,
Cuando
vea
que
tiene
a
un
hombre,
When
she
sees
that
she
has
a
man,
Que
de
hombre,
no
tiene
nada...
Who
as
a
man,
has
nothing...
L
No
hay
explicaciones
que
valgan
cuando
se
atacó
por
la
espalda,
L
There
are
no
excuses
when
they
attack
you
from
behind,
Cuando
pisan
los
sentimientos
When
they
trample
on
the
feelings
De
los
que
por
miedo
se
callan...
Of
those
who
are
too
afraid
to
speak
out...
J
Nuestro
amor
quedó
en
el
tiempo,
y
el
tiempo
sólo
es
distancia,
J
Our
love
is
a
thing
of
the
past,
and
time
is
only
distance,
Hoy
quiero
vivir
el
presente,
el
pasado
ya
no
me
alcanza...
Today
I
want
to
live
in
the
present,
the
past
is
no
longer
enough
for
me...
L
Ojalá,
ojalá
que
no
pase
nada,
L
I
hope,
I
hope
nothing
happens,
Que
yo
siga
en
tu
pensamiento
That
I
will
still
be
in
your
thoughts
Cuando
estés
con
ella
en
la
cama,
When
you
are
with
her
in
bed,
Ojalá
no
puedas
hacerlo,
ojalá
que
no
pase
nada...
I
hope
you
can't
do
it,
I
hope
nothing
happens...
Ojalá,
ojalá
que
no
pase
nada,
L
I
hope,
I
hope
nothing
happens,
Que
te
mueras
de
la
vergüenza,
That
you
die
of
shame,
Que
se
ría
de
ti
en
la
cara,
That
she
laughs
in
your
face,
Cuando
vea
que
tiene
a
un
hombre,
When
she
sees
that
she
has
a
man,
Que
de
hombre,
no
tiene
nada.
Who
as
a
man,
has
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.