Текст и перевод песни Pimpinela - Olvidame Y Pega La Vuelta
Olvidame Y Pega La Vuelta
Забудь меня и возвращайся
Hace
dos
años
y
un
día
que
vivo
sin
él
Прошло
два
года
и
один
день
с
тех
пор,
как
я
больше
не
видела
его
Hace
dos
años
y
un
día
que
no
lo
he
vuelto
a
ver
Прошло
два
года
и
один
день
с
тех
пор,
как
я
больше
не
видела
его
Y
aunque
no
he
sido
feliz
aprendí
a
vivir
sin
su
amor
Хоть
я
и
не
была
счастлива,
я
научилась
жить
без
его
любви
Pero
al
ir
olvidando
de
pronto
una
noche
volvió
Но
когда
я
почти
его
забыла,
однажды
ночью
он
вернулся
¿Quién
es?
(soy
yo)
Кто
здесь?
(это
я)
¿Qué
vienes
a
buscar?
(a
ti)
Что
ты
пришёл
искать?
(тебя)
Ya
es
tarde
(¿por
qué?)
Уже
поздно
(почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
та,
кто
хочет
жить
без
тебя
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Так
что
уходи,
забудь
моё
имя,
моё
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
уходи
(я
никогда
не
могла
понять
тебя)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
(estás
mintiendo
ya
lo
sé)
Что
тебя
не
желают
(ты
лжёшь,
я
это
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvida
de
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
обо
всем,
в
этом
у
тебя
есть
опыт
En
busca
de
emociones
un
día
marché
В
поисках
эмоций
я
ушла
однажды
De
un
mundo
de
sensaciones
que
no
encontré
От
мира
ощущений,
которых
я
не
нашла
Y
al
descubrir
que
era
todo
una
gran
fantasía
volví
И
когда
я
поняла,
что
всё
это
было
одной
большой
фантазией,
я
вернулась
Porque
entendí
que
quería
las
cosas
que
viven
en
ti
Потому
что
я
поняла,
что
хочу
то,
что
живёт
в
тебе
Adiós
(ayúdame)
Прощай
(помоги
мне)
No
hay
nada
más
que
hablar
(piensa
en
mí)
Нам
больше
не
о
чем
говорить
(помни
обо
мне)
Adiós
(¿por
qué?)
Прощай
(почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
та,
кто
хочет
жить
без
тебя
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Так
что
уходи,
забудь
моё
имя,
моё
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
уходи
(я
никогда
не
могла
понять
тебя)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
(estás
mintiendo
ya
lo
sé)
Что
тебя
не
желают
(ты
лжёшь,
я
это
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvida
de
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
обо
всем,
в
этом
у
тебя
есть
опыт
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Так
что
уходи,
забудь
моё
имя,
моё
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
уходи
(я
никогда
не
могла
понять
тебя)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы
Que
no
te
desean
Что
тебя
не
желают
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Так
что
уходи,
забудь
моё
имя,
моё
лицо,
мой
дом
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся
Olvidate
todo
que
tu
para
eso
Забудь
обо
всем,
в
этом
у
тебя
Tienes
experiencia
Есть
опыт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.