Текст и перевод песни Pimpinela - Olvidame Y Pega La Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidame Y Pega La Vuelta
Забудь меня и уходи
Hace
dos
años
y
un
día
que
vivo
sin
él
Два
года
и
один
день
я
живу
без
тебя,
Hace
dos
años
y
un
día
que
no
lo
he
vuelto
a
ver
Два
года
и
один
день
я
тебя
не
видела.
Y
aunque
no
he
sido
feliz,
aprendí
a
vivir
sin
su
amor
И
хотя
я
не
была
счастлива,
я
научилась
жить
без
твоей
любви.
Pero
al
ir
olvidando,
de
pronto
una
noche
volvió
Но
когда
я
начала
забывать,
вдруг
однажды
ночью
ты
вернулся.
¿Quién
es?
(soy
yo)
Кто
здесь?
(Это
я)
¿Qué
vienes
a
buscar?
(a
ti)
Что
ты
пришел
искать?
(Тебя)
Ya
es
tarde
(¿por
qué?)
Уже
поздно
(Почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
та,
кто
хочет
быть
без
тебя.
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
возвращайся
обратно
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы,
Que
no
te
desean
(estás
mintiendo,
ya
lo
sé)
Которые
тебя
не
желают
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся.
Olvídate
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
все,
ведь
у
тебя
в
этом
есть
опыт.
En
busca
de
emociones,
un
día
marché
В
поисках
эмоций,
однажды
я
ушел,
De
un
mundo
de
sensaciones
que
no
encontré
Из
мира
ощущений,
которых
я
не
нашел.
Y
al
descubrir
que
era
todo
una
gran
fantasía,
volví
И
обнаружив,
что
все
это
была
большая
фантазия,
я
вернулся,
Porque
entendí
que
quería
las
cosas
que
viven
en
ti
Потому
что
понял,
что
хочу
того,
что
живет
в
тебе.
Adiós
(ayúdame)
Прощай
(Помоги
мне)
No
hay
nada
más
que
hablar
(piensa
en
mí)
Больше
не
о
чем
говорить
(Подумай
обо
мне)
Adiós
(¿por
qué?)
Прощай
(Почему?)
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti
Потому
что
теперь
я
та,
кто
хочет
быть
без
тебя.
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
возвращайся
обратно
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы,
Que
no
te
desean
(estás
mintiendo,
ya
lo
sé)
Которые
тебя
не
желают
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste
Уходи,
забудь,
что
я
существую,
что
ты
меня
знал
Y
no
te
sorprendas
И
не
удивляйся.
Olvídate
todo,
que
tú
para
eso
tienes
experiencia
Забудь
все,
ведь
у
тебя
в
этом
есть
опыт.
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
возвращайся
обратно
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы,
Que
no
te
desean
Которые
тебя
не
желают.
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(estás
mintiendo,
ya
lo
sé)
И
возвращайся
обратно
(Ты
лжешь,
я
знаю)
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios
Уходи,
забудь
мои
глаза,
мои
руки,
мои
губы,
Que
no
te
desean
Которые
тебя
не
желают.
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa
Поэтому
уходи,
забудь
мое
имя,
мое
лицо,
мой
дом
Y
pega
la
vuelta
(jamás
te
pude
comprender)
И
возвращайся
обратно
(Я
никогда
не
мог
тебя
понять)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.