Текст и перевод песни Pimpinela - Presentación (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentación (En Vivo)
Presentation (Live)
No
hay
nada
que
me
de
más
soledad
There's
nothing
that
gives
me
more
solitude
Que
tu
compania
Than
your
company
No
hay
mayor
distancia
entre
los
dos
There's
no
greater
distance
between
two
Que
cuando
te
arrimas
Than
when
you
get
close
No
quiero
que
volvamos
a
empezar
I
don't
want
us
to
start
over
again
Con
tus
ironías
With
your
ironies
Si
hay
algo
que
me
tiene
que
decir
If
there's
something
you
have
to
tell
me
Quiero
que
lo
digas
I
want
you
to
say
it
Trate
de
acostumbrarme
a
tu
vida
I
tried
to
get
used
to
your
life
Me
puse
el
difraz
que
tu
querías
I
put
on
the
disguise
you
wanted
Deje
de
hacer
las
cosas
que
soñaba
I
stopped
doing
the
things
I
dreamed
of
Y
no
sirvió
de
nada
And
it
was
no
use
Prefiero
estar
sola
I
prefer
to
be
alone
Subir
la
mirada
To
look
up
Sentir
que
merezco
To
feel
that
I
deserve
Poder
ser
amada
To
be
able
to
be
loved
Yo
prefiero
estar
sola
I
prefer
to
be
alone
Y
no
abandonada
And
not
abandoned
Estar
a
tu
lado
es
mucho
peor
Being
by
your
side
is
much
worse
Peor
que
estar
sin
nada
Worse
than
being
with
nothing
Se
ve
que
es
imposible
cada
día
It
seems
impossible
every
day
Poder
conformarte
To
be
able
to
conform
to
you
Si
todo
lo
que
tengo
te
lo
di
If
I
gave
you
everything
I
have
¿Que
más
puedo
darte?
What
more
can
I
give
you?
Un
gesto
un
detalle
un
caricia
A
gesture,
a
detail,
a
caress
Un
beso
una
palabra
una
sonrisa
A
kiss,
a
word,
a
smile
No
se
porque
me
dices
que
me
amas
I
don't
know
why
you
tell
me
you
love
me
Si
no
demuestras
nada
If
you
don't
demonstrate
anything
Prefiero
estar
sola
(Y
tu
que
vas
a
hacer
sin
mi?)
I
prefer
to
be
alone
(And
what
are
you
going
to
do
without
me?)
Subir
la
mirada
(quien
te
dará
lo
que
te
di?)
To
look
up
(Who
will
give
you
what
I
gave
you?)
Sentir
que
merezco
(que
crees
que
vas
a
encontrar?)
To
feel
that
I
deserve
(What
do
you
think
you're
going
to
find?)
Poder
ser
amada
(no
hay
quien
te
pueda
conformar)
To
be
able
to
be
loved
(There
is
no
one
who
can
satisfy
you)
Yo
prefiero
estar
sola
(Y
un
dia
vas
tu
a
volver)
I
prefer
to
be
alone
(And
one
day
you
will
come
back)
Y
no
abandonada
(y
ese
día
no
voy
a
estare)
And
not
abandoned
(And
that
day
I
will
not
be
here)
Mirarme
al
espejo(y
allí
te
vas
a
remirar)
To
look
at
myself
in
the
mirror
(And
there
you
will
look
at
yourself
again)
Sentirme
deseada
(que
solo
yo
te
supe
amar)
To
feel
desired
(That
only
I
knew
how
to
love
you)
Voy
a
dejar
atrás
I'm
going
to
leave
behind
Lo
que
viví
What
I
lived
through
Si
hay
algo
que
aprender
If
there's
something
to
learn
Ya
lo
aprendí
I've
already
learned
it
La
base
de
la
que
contigo
fui
The
foundation
on
which
I
went
with
you
Prefiero
estar
sola
I
prefer
to
be
alone
Limpiarme
la
cara
To
wash
my
face
Prefiero
estar
sola
Y
volver
a
soñar
I
prefer
to
be
alone
And
to
dream
again
Que
mal
acompañada
Than
to
be
badly
accompanied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.