Pimpinela - Que Ganas De No Verte Nunca Mas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - Que Ganas De No Verte Nunca Mas




L Que ganas de no verte nunca más aunque me muera,
Я хочу больше не видеть тебя, даже если я умру.,
Hacerme de coraje y escapar por esa puerta,
Набраться смелости и сбежать через эту дверь.,
Que ganas de no verte nunca más y ser valiente,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя и быть смелым.,
Decirte que con él estoy mejor, que me comprende,
Сказать тебе, что с ним мне лучше, что он понимает меня.,
A él le sobra el tiempo como a mí,
У него осталось время, как у меня.,
A él le arde la sangre como a mí,
У него горит кровь, как у меня.,
Con él me siento nueva, tan distinta, tan entera,
С ним я чувствую себя новой, такой другой, такой цельной.,
Tan mujer de carne y hueso para amar...
Такая женщина из плоти и крови, чтобы любить...
L Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de cerrar este capítulo en mi vida,
Что ты хочешь закрыть эту главу в моей жизни,,
Donde fuiste una mentira y nada más...
Где ты был ложью и больше ничего...
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta,
Я понял, что с тобой я пустынен.,
Que no tengo más paciencia que inventar...
Что у меня нет больше терпения, чем изобретать...
J De ti no me podía imaginar algo como esto...
Джей о тебе я не мог себе представить ничего подобного...
L Cuánto hace que no sabes de verdad lo que yo siento?
Как давно ты не знаешь, что я чувствую?
J Por qué esperaste tanto tiempo para hablar? no lo comprendo...
Джей, почему ты так долго ждал, чтобы поговорить? я не понимаю...
L Mil veces lo he intentado y jamás tuviste tiempo,
L тысячу раз я пытался, и у тебя никогда не было времени.,
Y a él le sobra el tiempo como a mí,
И у него осталось время, как у меня.,
A él le arde la sangre como a mí,
У него горит кровь, как у меня.,
Con él me siento nueva, tan distinta, tan entera,
С ним я чувствую себя новой, такой другой, такой цельной.,
Tan mujer de carne y hueso para amar...
Такая женщина из плоти и крови, чтобы любить...
L Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de cerrar este capítulo en mi vida,
Что ты хочешь закрыть эту главу в моей жизни,,
Donde fuiste una mentira y nada más...
Где ты был ложью и больше ничего...
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Que ganas de no verte nunca más,
Что ты хочешь больше никогда не видеть тебя.,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta,
Я понял, что с тобой я пустынен.,
Que no tengo más paciencia que inventar...
Что у меня нет больше терпения, чем изобретать...





Авторы: Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.