Текст и перевод песни Pimpinela - Se Van (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Van (En Vivo)
They're Leaving (Live)
Un
día
los
tenemos
sin
pensar
One
day,
we
have
them
without
thinking
Que
nada
volverá
hacer
igual
That
nothing
will
ever
be
the
same
Que
no
hay
amor
mas
grande
que
su
amor
That
there
is
no
love
greater
than
their
love
Que
nada
duele
mas
que
su
dolor
That
nothing
hurts
more
than
their
pain
Vivimos
para
ellos
sin
saber
We
live
for
them
without
knowing
Que
el
tiempo
nunca
deja
de
correr
That
time
never
stops
running
Y
un
día
de
repente
al
despertar
And
one
day
out
of
the
blue,
when
we
wake
up
Nos
miran
y
nos
dicen
que
se
van
They
look
at
us
and
tell
us
that
they're
leaving
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
nada
puede
detenerlos
And
nothing
can
stop
them
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
nos
quedamos
en
silencio
And
we
remain
in
silence
Con
la
casa
llena
de
recuerdos
With
the
house
full
of
memories
Con
sus
voces
en
cada
rincón
With
their
voices
in
every
corner
Tratando
de
entender
lo
que
paso
Trying
to
understand
what
happened
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
se
nos
viene
encima
el
tiempo
And
time
is
creeping
up
on
us
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
todo
nos
parece
un
sueño
And
everything
seems
like
a
dream
Y
mirando
las
fotografías
And
looking
at
the
photographs
Que
quedaron
en
su
habitacion
That
were
left
in
their
room
Lloramos
de
alegría
y
de
dolor.
We
weep
with
joy
and
pain.
Mañana
que
nos
haga
comprender
May
tomorrow
make
us
understand
Que
ya
no
son
los
mismos
de
ayer
That
they
are
no
longer
the
same
as
yesterday
Y
vamos
tras
de
ellos
sin
mirar
And
we
follow
them
without
looking
Que
ya
nos
han
dejado
de
escuchar
That
they
have
stopped
listening
to
us
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
nada
puede
detenerlos
And
nothing
can
stop
them
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
nos
quedamos
en
silencio
And
we
remain
in
silence
Con
la
casa
llena
de
recuerdos
With
the
house
full
of
memories
Con
sus
voces
en
cada
rincón
With
their
voices
in
every
corner
Tratando
de
entender
lo
que
paso
Trying
to
understand
what
happened
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
se
nos
viene
encima
el
tiempo
And
time
is
creeping
up
on
us
Se
van,
se
van
They're
leaving,
they're
leaving
Y
todo
nos
parece
un
sueño
And
everything
seems
like
a
dream
Y
miramos
las
fotografías
And
we
look
at
the
photographs
Que
quedaron
en
su
habitacion
That
were
left
in
their
room
Momentos
que
la
vida
se
llevo.
Moments
that
life
took
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan, Francisco Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.