Текст и перевод песни Pimpinela - Tómame
Otra
noche
sola
en
mi
cuarto
Еще
одна
ночь
одна
в
моей
комнате.
Y
las
luces
qué
se
apagan
y
mi
mente
imaginando
И
свет,
который
гаснет,
и
мой
разум
воображает,
Qué
también
tú
estás
pensando
en
mí
Что
ты
тоже
думаешь
обо
мне.
Y
no
me
puedo
dormir...
И
я
не
могу
заснуть...
Poco
a
poco
en
sueños
voy
flotando
Постепенно
во
сне
я
плыву.
Y
mi
cuerpo
se
levanta,
por
el
aire
va
volando
И
мое
тело
поднимается,
по
воздуху
летит.
Y
no
para
hasta
llegar
a
tí
И
не
останавливается,
пока
не
доберется
до
тебя.
Y
al
verte
frente
a
mí,
yo
te
digo...
И,
увидев
тебя
передо
мной,
я
говорю
тебе...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
меня
крепко.
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
потерять
тебя.
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Oh,
oh,
oh
tómame,
deseaba
tanto
verte
О,
о,
о,
возьми
меня,
я
так
хотел
тебя
увидеть.
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю,
чтобы
иметь
тебя.
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Vueltas
y
más
vueltas
en
mi
cama
Круги
и
больше
кругов
в
моей
постели,
Lentamente
me
despierto
con
la
luz
de
la
mañana
Я
медленно
просыпаюсь
в
утреннем
свете,
Y
mis
ojos
se
dan
cuenta
al
fin
И
мои
глаза,
наконец,
осознают,
Qué
ya
no
estás
junto
a
mí...
Что
ты
больше
не
рядом
со
мной...
Salgo
y
me
confundo
entre
la
gente
Я
выхожу
и
путаюсь
среди
людей,
Y
aunque
trato
de
olvidarte,
vuelves
siempre
a
mi
mente
И
хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя,
ты
всегда
возвращаешься
в
мой
разум.
Todo
me
hace
recordar
a
tí
Все
заставляет
меня
помнить
тебя.
Imaginándote
aquí,
yo
te
digo...
Представляя
себя
здесь,
я
говорю
вам...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
меня
крепко.
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
потерять
тебя.
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Oh,
oh,
oh
tómame,
deseaba
tanto
verte
О,
о,
о,
возьми
меня,
я
так
хотел
тебя
увидеть.
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю,
чтобы
иметь
тебя.
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
меня
крепко.
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
потерять
тебя.
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Tómame,
deseaba
tanto
verte
Возьми
меня,
я
так
хотел
тебя
увидеть.
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю,
чтобы
иметь
тебя.
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santini Gabriel Ricardo, Aguilera Picca Luis Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.