Pimpinela - Y Quién Eres Tú? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pimpinela - Y Quién Eres Tú?




Y Quién Eres Tú?
Who Are You?
Lucía: Desde hace mucho tiempo no soy feliz contigo,
Lucia: I haven't been happy with you for a long time,
Me da pena decirlo, pero esa es la verdad,
It pains me to say it, but that's the truth,
Éramos dueños del mundo, luego no qué pasó,
We owned the world, then I don't know what happened,
Te sentiste tal vez tan seguro, que olvidaste de a poco el amor. ..
Perhaps you felt so secure, that you gradually forgot about love...
Te pido libertad, déjame, lo nuestro no va más, entiéndeme,
I ask you for freedom, let me go, our relationship is over, understand me,
Me muero sin amor y quiero encontrar otra oportunidad. ..
I'm dying without love and I want to find another opportunity...
Joaquín: Es fácil para ti, ahora quererte separar, no importa,
Joaquin: It's easy for you to want to break up now, I don't care,
Intenta ser feliz, porque este tu lugar para bien o para mal. ..
Try to be happy, because this is your place for better or for worse...
Lucía: Quién eres para obligarme a estar presa
Lucia: Who are you to force me to be a prisoner
A un amor por el que ya no haces nada?
To a love that you no longer do anything for?
Joaquín: Y quién eres para decirme así como así
Joaquin: And who are you to tell me just like that
Que deje todo y que me vaya?
To leave everything and go away?
Lucía: Quién eres que no te queda valor para enfrentar
Lucia: Who are you that you don't have the courage to face
Algo que está ya terminado?
Something that is already over?
Y quién eres que ni siquiera me hace sentir
And who are you that doesn't even make me feel
Que tengo un hombre a mi lado. . .?
That I have a man at my side...?
Joaquín: Qué pronto que olvidaste las cosas que vivimos,
Joaquin: How quickly you forget the things we experienced,
El tiempo compartido, y todo lo demás,
The time we spent together, and everything else,
que no es fácil la vida, pero tampoco cambiar,
I know that life is not easy, but neither is changing,
Que prefiero seguir a tu lado que enfrentarme con la soledad. ..
That I prefer to stay by your side than face loneliness...
Lucía: Te pido libertad, déjame, lo nuestro no va más, entiéndeme. ..
Lucia: I ask you for freedom, let me go, our relationship is over, understand me...
Joaquín: Intenta ser feliz, porque este tu lugar para bien o para mal. ..
Joaquin: Try to be happy, because this is your place for better or for worse...
Lucía: Quién eres para obligarme a estar presa
Lucia: Who are you to force me to be a prisoner
A un amor por el que ya no haces nada?
To a love that you no longer do anything for?
Joaquín: Y quién eres para decirme así como así
Joaquin: And who are you to tell me just like that
Que deje todo y que me vaya?
To leave everything and go away?
Lucía: Quién eres que no te queda valor para enfrentar
Lucia: Who are you that you don't have the courage to face
Algo que está ya terminado?
Something that is already over?
Y quién eres que ni siquiera me hace sentir
And who are you that doesn't even make me feel
Que tengo un hombre a mi lado. . .?
That I have a man at my side...?





Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.