Текст и перевод песни Pimpinela - Yo, Dueña de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo, Dueña de la Noche
I, Master of the Night
Él
llegaba,
yo
dormía
He
would
come,
I
would
sleep
En
silencio
se
acercaba
He
would
approach
in
silence
Me
dejaba
una
caricia
He
would
leave
me
a
caress
Y
en
sus
brazos
me
tomaba
And
take
me
in
his
arms
Cuando
su
cuerpo
sentía
When
I
felt
his
body
Poco
a
poco
despertaba
I
would
slowly
wake
up
Y
mi
miedo
se
moría
And
my
fear
would
die
Cuando
él
me
hablaba
When
he
would
speak
to
me
Tranquila,
amor
Quiet,
love
Duerme,
que
soy
yo,
mi
vida
Sleep,
it's
me,
my
life
Y
yo
le
creía
And
I
would
believe
him
Hasta
que
un
día
sin
querer
descubrí
Until
one
day
I
discovered
by
accident
Que
era
todo
mentira
That
it
was
all
a
lie
Esas
caricias
no
eran
solo
mías
Those
caresses
were
not
just
for
me
Ni
las
palabras
que
siempre
decía
Nor
were
the
words
that
he
would
always
say
Yo
era
dueña
de
la
noche
I
was
master
of
the
night
Pero
ella
del
día
But
she
was
of
the
day
Y
todo
el
tiempo
que
nunca
me
daba
And
all
the
time
he
never
gave
me
Todo
ese
tiempo
de
mí
se
reía
All
that
time
he
laughed
at
me
Yo
era
dueña
de
la
noche
I
was
master
of
the
night
Pero
no
de
su
vida
But
not
of
his
life
Era
todo
mentira,
mentira
It
was
all
a
lie,
a
lie
Todo
había
ya
cambiado
Everything
had
already
changed
Aunque
él
no
lo
sabía
Although
he
didn't
know
it
Yo
trataba
de
olvidarme
I
tried
to
forget
him
Pero
era
inútil,
no
podía
But
it
was
useless,
I
couldn't
Tan
profundo
y
tan
grande
So
deep
and
so
great
Era
el
amor
que
yo
le
daba
Was
the
love
that
I
gave
him
Que
no
podía
acostumbrarme
That
I
couldn't
get
used
to
it
A
saber
que
me
engañaba
Knowing
that
he
was
deceiving
me
Yo
no
dormía
I
was
not
sleeping
En
silencio
lo
esperaba
I
waited
for
him
in
silence
Cuando
se
acercó
a
abrazarme
When
he
came
to
embrace
me
Puse
fin
allí
a
su
vida
I
put
an
end
to
his
life
Y
vinieron
a
buscarme
And
they
came
to
get
me
Estoy
aquí
desde
aquel
día
I
have
been
here
since
that
day
Y
en
la
noche
al
acostarme
And
at
night,
when
I
lie
down
Aún
lo
escucho
todavía
I
still
hear
him,
even
now
Tranquila
amor
Quiet,
love
Duerme,
que
soy
yo,
mi
vida
Sleep,
it's
me,
my
life
Y
yo
me
reía
And
I
laughed
Porque
al
final
sin
querer
descubrí
Because
in
the
end,
I
discovered
by
accident
Que
él
no
me
mentía
That
he
was
not
lying
to
me
Esas
caricias
eran
sólo
mías
Those
caresses
were
only
for
me
Todo
fue
invento
de
mis
fantasías
It
was
all
a
fabrication
of
my
fantasies
Yo
era
dueña
de
su
vida
y
él
ya
no
vivía
I
was
master
of
his
life
and
he
was
no
longer
alive
Y
una
mañana
me
marché
a
buscarlo
And
one
morning
I
went
to
look
for
him
Para
estar
juntos
como
el
primer
día
To
be
together
like
the
first
day
Y
al
encontrarme
me
abrazó
y
me
dijo
And
when
he
found
me,
he
hugged
me
and
said
Tranquila
amor
Quiet,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.