Текст и перевод песни Pimpinela - ¡Qué Lástima!
Dime
las
cosas
que
me
tengas
que
decir,
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать,
Dime
si
es
cierto
lo
que
dicen
por
ahí,
Скажи,
правда
ли
то,
что
говорят,
Si
lo
que
presiento
hace
tiempo
es
verdad,
То,
что
я
чувствую
уже
давно?
No
me
lo
niegues,
ni
me
cuentes
Не
отрицай,
не
рассказывай,
Solamente
dime
adiós,
Просто
скажи
мне
"прощай",
Dime
adiós,
Скажи
"прощай",
Solo
adiós,
Только
"прощай",
No
me
cuentes
Не
рассказывай,
Solamente
dime
adiós,
Просто
скажи
мне
"прощай",
Dime
adiós,
Скажи
"прощай",
Solo
adiós,
Только
"прощай",
(Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на)
Tú
te
alejaste
y
yo
me
fui
quedando
atrás,
Ты
ушел,
а
я
осталась
позади,
Los
dos
sabíamos
que
un
día
iba
a
pasar,
Мы
оба
знали,
что
когда-нибудь
это
случится,
Pero
si
hace
falta
un
culpable
he
sido
yo,
Но
если
нужен
виновный,
то
это
я,
Por
callarme
y
no
decirlo
antes,
За
то,
что
молчала
и
не
сказала
раньше,
Por
mentirte
amor
perdón,
За
то,
что
лгала
тебе,
любимый,
прости,
Amor
perdón,
amor
perdón,
Любимый,
прости,
любимый,
прости,
Aunque
es
muy
tarde
te
pido
perdón.
Хотя
уже
слишком
поздно,
я
прошу
прощения.
Y
ahora
que
ya
todo
terminó,
Теперь,
когда
все
кончено,
No
se
como
habiendo
tanto
amor
Я
не
понимаю,
как,
при
такой
любви
No
pudimos
ver
lo
que
pasaba,
Мы
не
могли
разглядеть,
что
происходит,
Y
hoy
que
es
el
momento
del
adiós
И
сегодня,
когда
настал
момент
расставания,
Quisiera
saber
por
qué
razón
Я
хочу
знать,
почему
Lo
dejamos
ir
sin
hacer
nada...
Мы
позволили
этому
случиться
без
борьбы...
(Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на)
No
te
preocupes
si
esta
vez
me
ves
llorar,
Не
волнуйся,
если
сейчас
ты
видишь
мои
слезы,
Te
sientes
libre
cuando
sabes
la
verdad,
Ты
почувствуешь
свободу,
узнав
правду,
Si
lo
que
tenias
que
decir
ya
se
hablo
Если
то,
что
ты
должна
была
сказать,
уже
сказано,
No
digas
nada,
es
suficiente,
Не
говори
больше
ничего,
достаточно,
Solamente
dime
adiós,
Просто
скажи
мне
"прощай",
Dime
adiós
Скажи
"прощай",
Solo
adiós,
Только
"прощай",
Es
suficiente
Достаточно,
Solamente
dime
adiós,
Просто
скажи
мне
"прощай",
Dime
adiós,
Скажи
"прощай",
Solo
adiós,
Только
"прощай",
Y
ahora
que
ya
todo
terminó,
Теперь,
когда
все
кончено,
No
se
como
habiendo
tanto
amor
Я
не
понимаю,
как,
при
такой
любви
No
pudimos
ver
lo
que
pasaba,
Мы
не
могли
разглядеть,
что
происходит,
Y
hoy
que
es
el
momento
del
adiós
И
сегодня,
когда
настал
момент
расставания,
Quisiera
saber
por
qué
razón
Я
хочу
знать,
почему
Lo
dejamos
ir
sin
hacer
nada...
Мы
позволили
этому
случиться
без
борьбы...
(Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Galan, Gustavo Novello, Joaquin Galan, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.