Pin - 2 Kwietnia 2005 - перевод текста песни на немецкий

2 Kwietnia 2005 - Pinперевод на немецкий




2 Kwietnia 2005
2. April 2005
Nigdy więcej nie spotkamy się
Wir werden uns nie wiedersehen
To był już ostatni raz
Das war schon das letzte Mal
Lecz na zawsze obiecuje wam
Aber für immer verspreche ich euch
Pozostanie w moim sercu swiat
Bleibt in meinem Herzen die Welt
I to co dobre i złe
Und das, was gut ist und schlecht
Wszystkie chwile myśli słowa
Alle Momente, Gedanken, Worte
Zachowam w sercu gdzieś na dnie
Bewahre ich im Herzen, irgendwo tief unten
By odnaleźć w nich sens
Um in ihnen den Sinn zu finden
Wierze że czas
Ich glaube, dass die Zeit
Znów uleczy mój smutek i żal
Wieder meine Trauer und meinen Kummer heilen wird
Niech każdy z was
Möge jeder von euch
Wspomni tych co odeszli juz tam
Derer gedenken, die schon dorthin gegangen sind
Nigdy więcej nie spotkamy się
Wir werden uns nie wiedersehen
Świecy płomień już zgasł
Die Flamme der Kerze ist schon erloschen
Czyjaś droga kończy się
Jemandes Weg endet
Czyjaś początek ma
Jemandes beginnt
Odtąd jedno dobrze już wiem
Von nun an weiß ich eines gut
Kochać trzeba od dziś
Man muss von heute an lieben
Jutro puźno może być
Morgen kann es zu spät sein
Życie to krótki film
Das Leben ist ein kurzer Film
Wciąż po twarzy spływa czas
Noch immer rinnt die Zeit über das Gesicht
Krok po kroku zmienia nas
Schritt für Schritt verändert sie uns
Dusza jednak wieczną jest
Die Seele jedoch ist ewig
Jej nie zniszczy nawet śmierć
Sie wird nicht einmal vom Tod zerstört
A to że jestem tu sam
Und dass ich hier allein bin
I pozostały mi tylko wspomnienia
Und mir nur die Erinnerungen geblieben sind
Znaczenia nie mam bo ja
Hat keine Bedeutung, denn ich
Wierze dziś tu w zjednoczenie
Glaube heute hier an die Wiedervereinigung
Ufam że czas
Ich vertraue darauf, dass die Zeit
Znów uleczy mój smutek i żal
Wieder meine Trauer und meinen Kummer heilen wird
Niech każdy z was
Möge jeder von euch
Wspomni tych co odeszli juz tam
Derer gedenken, die schon dorthin gegangen sind
Nigdy więcej nie spotkamy się
Wir werden uns nie wiedersehen
Świecy płomień już zgasł
Die Flamme der Kerze ist schon erloschen
Czyjaś droga kończy się
Jemandes Weg endet
Czyjaś początek ma
Jemandes beginnt
Odtąd jedno dobrze już wiem
Von nun an weiß ich eines gut
Kochać trzeba od dziś
Man muss von heute an lieben
Jutro puźno może być
Morgen kann es zu spät sein
Życie to krótki film
Das Leben ist ein kurzer Film





Авторы: Andrzej Lukasz Lampert, Tomasz Andrzej Lampert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.