Pin - Słowa Jak Ogien - перевод текста песни на немецкий

Słowa Jak Ogien - Pinперевод на немецкий




Słowa Jak Ogien
Worte wie Feuer
Powiedz czemu twe słowa jak ogień
Sag mir, warum sind deine Worte wie Feuer?
Czemu, gdy mówisz wszystko płonie
Warum brennt alles, wenn du sprichst?
I pali mnie mocno cały czas
Und es verbrennt mich die ganze Zeit so stark.
Powiedz czemu zawdzięczasz wszystko sobie?
Sag mir, warum verdankst du alles nur dir selbst?
Czemu wysoko nosisz głowę?
Warum trägst du deinen Kopf so hoch?
Przecież nie jesteś tutaj sam
Du bist doch hier nicht allein.
Powiedz mi, czemu nocą chowasz swoje łzy?
Sag mir, warum versteckst du nachts deine Tränen?
Powiedz mi, czemu najważniejszy chciałbyś być tylko ty?
Sag mir, warum willst du immer nur der Wichtigste sein?
Powiedz mi, czemu w twoich oczach widzę żal?
Sag mir, warum sehe ich Bedauern in deinen Augen?
Myślę, że pozostaniesz w życiu całkiem sam całkiem sam
Ich denke, du wirst im Leben ganz allein bleiben, ganz allein.
Powiedz jak cię powstrzymać na twej drodze
Sag mir, wie ich dich auf deinem Weg aufhalten soll,
Jak cię ratować kiedy toniesz
Wie ich dich retten soll, wenn du untergehst,
Jeśli nie widzisz wokół nic
Wenn du nichts um dich herum siehst.
Powiedz czemu odrzucasz moje dłonie
Sag mir, warum weist du meine Hände zurück?
Czemu dla siebie jesteś bogiem
Warum bist du dein eigener Gott?
Wiem, że nie warto takim być?
Ich weiß, dass es sich nicht lohnt, so zu sein.
Powiedz mi, czemu nocą chowasz swoje łzy?
Sag mir, warum versteckst du nachts deine Tränen?
Powiedz mi, czemu najważniejszy chciałbyś być tylko ty?
Sag mir, warum willst du immer nur der Wichtigste sein?
Powiedz mi, czemu w twoich oczach widzę żal?
Sag mir, warum sehe ich Bedauern in deinen Augen?
Myślę, że, pozostaniesz w życiu całkiem sam całkiem sam
Ich denke, du wirst im Leben ganz allein bleiben, ganz allein.
Czynie chcesz wierzyć w to,
Du willst nicht daran glauben,
Że nie ma dnia bez ludzi,
Dass es keinen Tag ohne Menschen gibt,
Którzy bardzo chcą otworzyć twoje oczy na świat
Die dir die Augen für die Welt öffnen wollen.
Tylko spójrz...
Schau nur hin...
Tylko patrz...
Sieh nur...
Tylko patrz!
Sieh nur!
Powiedz mi, czemu nocą chowasz swoje łzy?
Sag mir, warum versteckst du nachts deine Tränen?
Powiedz mi, czemu najważniejszy chciałbyś być tylko ty?
Sag mir, warum willst du immer nur der Wichtigste sein?
Powiedz mi, czemu w twoich oczach widzę żal?
Sag mir, warum sehe ich Bedauern in deinen Augen?
Myślę, że pozostaniesz w życiu całkiem sam całkiem sam
Ich denke, du wirst im Leben ganz allein bleiben, ganz allein.





Авторы: Andrzej Lukasz Lampert, Aleksander Eugeniusz Wozniak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.