Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
going
by
Alles
zieht
vorbei
Conversations
liked
to
falter
to
the
side
Gespräche
verstummten
gern
zur
Seite
Everything
ever
said
opened
wide
Alles,
was
je
gesagt
wurde,
öffnete
sich
weit
Every
time
that
you
speak
I
just
die
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst,
sterbe
ich
einfach
Darkness
flows
through
you
Dunkelheit
fließt
durch
dich
We
can't
keep
the
rain
from
getting
in
Wir
können
den
Regen
nicht
davon
abhalten,
einzudringen
Storm
will
cut
through
you
Der
Sturm
wird
dich
durchschneiden
We
can't
withhold
a
thing
Wir
können
nichts
zurückhalten
And
then
they
come
up
to
me
with
"hello"
and
"goodbye"
Und
dann
kommen
sie
zu
mir
mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen"
As
if
the
challenge
to
beat
was
if
they
could
do
it
by
yourself
Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde,
es
alleine
zu
schaffen
And
then
they
come
up
to
me
with
"hello"
and
"goodbye"
Und
dann
kommen
sie
zu
mir
mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen"
As
if
the
challenge
to
beat
was
if
they
could
do
it
by
yourself
Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde,
es
alleine
zu
schaffen
You
rewatch
and
and
return
again
Du
schaust
es
erneut
an
und
kehrst
wieder
Gifting
backwards
Rückwärts
schenkend
Tumble
into
your
surprise
Stürze
in
deine
Überraschung
Word
busting
every
time
Wort
bricht
jedes
Mal
Soon
your
world
and
your
brain
will
collide
Bald
werden
deine
Welt
und
dein
Gehirn
kollidieren
Hope
I
won't
be
around
when
you
forget
to
fly
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
in
der
Nähe,
wenn
du
vergisst
zu
fliegen
Darkness
flows
through
you
Dunkelheit
fließt
durch
dich
We
can't
keep
the
storm
from
settling
in
Wir
können
den
Sturm
nicht
davon
abhalten,
sich
festzusetzen
We
can't
rescue
Wir
können
nicht
retten
Hopeless,
we
can't
do
anything
to
help
Hoffnungslos,
wir
können
nichts
tun,
um
zu
helfen
And
then
they
come
up
to
me
with
"hello"
and
"goodbye"
Und
dann
kommen
sie
zu
mir
mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen"
As
if
the
challenge
to
beat
was
if
they
could
do
it
by
yourself
Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde,
es
alleine
zu
schaffen
And
then
they
come
up
to
me
with
"hello"
and
"goodbye"
Und
dann
kommen
sie
zu
mir
mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen"
As
if
the
challenge
to
beat
was
if
they
could
do
it
by
yourself
Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde,
es
alleine
zu
schaffen
One
to
fix
you
(And
then
they
come
up
to
me)
Einer,
um
dich
zu
reparieren
(Und
dann
kommen
sie
zu
mir)
One
to
take
you
on
(With
"hello"
and
"goodbye")
Einer,
um
dich
mitzunehmen
(Mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen")
One
to
heal
you
(As
if
the
challenge
to
beat)
Einer,
um
dich
zu
heilen
(Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde)
One
to
lead
you
on
(Was
if
they
could
do
it
by
yourself)
Einer,
um
dich
zu
führen
(Es
alleine
zu
schaffen)
One
to
fix
you
(And
then
they
come
up
to
me)
Einer,
um
dich
zu
reparieren
(Und
dann
kommen
sie
zu
mir)
One
to
take
you
on
(With
"hello"
and
"goodbye")
Einer,
um
dich
mitzunehmen
(Mit
"Hallo"
und
"Auf
Wiedersehen")
One
to
heal
you
(As
if
the
challenge
to
beat)
Einer,
um
dich
zu
heilen
(Als
ob
die
Herausforderung
darin
bestünde)
One
to
lead
you
on
(Was
if
they
could
do
it
by
yourself)
Einer,
um
dich
zu
führen
(Es
alleine
zu
schaffen)
One
to
fix
you,
one
to
take
you
on
Einer,
um
dich
zu
reparieren,
einer,
um
dich
mitzunehmen
One
to
heal
you,
one
to
lead
you
on
Einer,
um
dich
zu
heilen,
einer,
um
dich
zu
führen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robertdale Rulon Crow, Armistead Burwell Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.