Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
shock
was
fast
(Blown
cover)
Шок
был
быстрым
(Раскрытие)
(Break,
fix)
(Перерыв,
починка)
Shock,
fast
(Dead
computer)
Шок,
быстрый
(Мертвый
компьютер)
(The
shock
was
fast)
Up
to
speed
and
then
rewinding
(Шок
был
быстрым)
На
скорости,
а
затем
перемотка
Up
another
grade
Еще
на
один
уровень
выше
I'm
testing
all
circuits
to
see
if
they
all
work
Я
проверяю
все
цепи,
чтобы
убедиться,
что
все
они
работают
I'm
throwing
on
all
switches
to
see
which
ones
don't
work
Я
щелкаю
все
переключатели,
чтобы
увидеть,
какие
из
них
не
работают
The
shock
was
fast
(Bloodsucker)
Шок
был
быстрым
(Кровопийца)
(Fat
lip)
(Рассеченная
губа)
Shock,
fast
(Silver
bullet)
Шок,
быстрый
(Серебряная
пуля)
(The
shock
was
fast)
Now,
I
need
a
part
to
hide
in
(Шок
был
быстрым)
Теперь
мне
нужна
деталь,
чтобы
спрятаться
Now,
I
need
a
play
Теперь
мне
нужна
игра
I'm
testing
all
circuits
to
see
if
they
all
work
Я
проверяю
все
цепи,
чтобы
убедиться,
что
все
они
работают
I'm
throwing
on
all
switches
(Wish
that
I
could
leave
my
room
tonight)
Я
щелкаю
все
переключатели
(Жаль,
что
я
не
могу
выйти
из
своей
комнаты
сегодня
вечером)
(The
fast
attack
on
my
compressor's
way
too
bright)
(Быстрая
атака
на
мой
компрессор
слишком
яркая)
To
see
which
ones
don't
work
(Think
I
got
the
threshold
on
too
tight)
Чтобы
увидеть,
какие
из
них
не
работают
(Кажется,
я
слишком
сильно
затянул
порог)
(Just
restart
and
hope
that
everything
will
be
alright)
(Просто
перезагрузись
и
надейся,
что
все
будет
хорошо)
(Be
alright)
(Все
будет
хорошо)
(Be
alright)
(Все
будет
хорошо)
(Be
alright)
(Все
будет
хорошо)
Mail
off
the
rebate
and
send
it
to
me
Отправь
скидку
по
почте
и
пришли
ее
мне
It's
running
itself
out,
it's
running
itself
out
Он
сам
себя
исчерпывает,
он
сам
себя
исчерпывает
Feel
like
a
twofer,
let's
repair
the
machine
Чувствую
себя
как
два
по
цене
одного,
давай
починим
машину
It's
wearing
itself
out,
it's
wearing
itself
out
Он
изнашивается,
он
изнашивается
Mail
off
the
rebate
and
send
it
to
me
Отправь
скидку
по
почте
и
пришли
ее
мне
It's
running
itself
out,
it's
running
itself
out
Он
сам
себя
исчерпывает,
он
сам
себя
исчерпывает
Feel
like
a
twofer,
let's
repair
the
machine
Чувствую
себя
как
два
по
цене
одного,
давай
починим
машину
It's
wearing
itself
out,
it's
wearing
itself
out
(It
feels
like
it
could
just
go
on
forever)
Он
изнашивается,
он
изнашивается
(Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно)
Mail
off
the
rebate
and
send
it
to
me
(It
feels
like
it
could
just
go
on
forever)
Отправь
скидку
по
почте
и
пришли
ее
мне
(Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно)
It's
running
itself
out,
it's
running
itself
out
(It
feels
like
it
could
just
go
on
forever)
Он
сам
себя
исчерпывает,
он
сам
себя
исчерпывает
(Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно)
Feel
like
a
twofer,
let's
repair
the
machine
(It
feels
like
it
could
just
go
on
forever)
Чувствую
себя
как
два
по
цене
одного,
давай
починим
машину
(Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно)
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
It
feels
like
it
could
just
go
on
forever
Такое
чувство,
что
это
может
продолжаться
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robertdale Rulon Crow, Armistead Burwell Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.