Текст и перевод песни Pinche Mara feat. Sonik 420 - Señora Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
pinche
viaje
es
por
cada
uno
de
nosotros
que
nos
identificamos
con
cada
rola
This
damn
journey
is
for
each
one
of
us
who
identifies
with
each
song
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Debe
ser
la
manera
y
la
forma
en
que
camino,
mi
estilo
de
malandro
agujereando
al
enemigo
It
must
be
how
I
walk
and
the
way
I
carry
myself,
my
gangster
style,
giving
my
enemy
a
hard
time.
Y
debe
ser
que
esto
no
es
para
cualquiera
debes
ser
de
la
calle
siempre
listo
pa'
la
guerra
And
it
must
be
that
this
isn't
for
everyone.
You
have
to
be
from
the
streets,
always
ready
for
war.
Y
sólo
voy
a
hacer
lo
que
voy
a
hacer
And
I'm
only
going
to
do
what
I'm
going
to
do.
Que
te
perdone
Dios
que
yo
no
lo
voy
a
hacer
May
God
forgive
you,
because
I'm
not
going
to.
Uwi
mira
lo
que
tengo
para
ti
un
corazón
Guerrero
y
una
bolsa
followi
Look,
baby,
check
out
what
I've
got
for
you
- a
warrior's
heart
and
a
bag
of
goodies.
Señora
calle
desde
cuando
yo
le
quiero
reclamar
y
preguntar
porque
la
vida
me
quiere
traicionar
Street
Lady,
I've
been
wanting
to
ask
you
this
for
a
long
time,
why
does
life
want
to
betray
me?
Me
espera
el
reclusorio
y
el
panteón
me
está
esperando
Prison
and
the
grave
are
waiting
for
me.
Y
a
pesar
de
todo
sigo
yo
representando
But
in
spite
of
everything,
I'm
still
representing.
Con
los
ojos
rojos
me
concentro
un
poquito
mejor
With
red
eyes,
I
can
focus
a
little
better.
Fumando
todo
el
día,
no
quiero
bajar
avión
Smoking
all
day,
I
don't
want
to
come
down.
Uwi
mira
lo
que
tengo
para
ti
un
corazón
Guerrero
y
una
bolsa
followi
Look,
baby,
check
out
what
I've
got
for
you
- a
warrior's
heart
and
a
bag
of
goodies.
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Desde
hace
tiempo
fue
que
me
volví
un
desmadre
I've
been
a
mess
for
a
long
time.
Me
vale
madres
tengo
esencia
de
la
calle
I
don't
give
a
damn,
I've
got
the
essence
of
the
street.
Yo
tengo
el
callo
más
callo
pa'
que
se
callé
I'm
the
one
with
the
thickest
skin,
so
shut
the
hell
up.
Se
acordará
de
mí
por
cada
despapaye
He'll
remember
me
for
every
crazy
thing
I
do.
Los
que
estarán
aquí
cuando
la
bomba
estalle
The
ones
who
will
be
here
when
the
bomb
goes
off.
Los
que
sabrán
cada
ding
Dong
cuando
me
raye
The
ones
who
will
know
every
little
thing
when
I
go
crazy.
Los
de
mi
don
donde
estuve
en
un
buen
debraye
My
people,
where
I
was
in
a
good
fight.
Santísima
muerte
por
favor
no
me
falle
Holy
Death,
please
don't
let
me
down.
Siempre
seremos
de
la
calle
pa'
la
calle
We
will
always
be
from
the
streets,
for
the
streets.
Por
no
llevarme
le
agradezco
ese
detalle
I
thank
you
for
that
little
favor
of
not
taking
me.
Por
nada
del
mundo
permitas
que
me
callé
Don't
let
me
shut
up
for
anything
in
the
world.
Sólo
te
tengo
a
ti
y
a
mi
señora
calle
I
only
have
you
and
my
Street
Lady.
Señora
calle
no
me
dejes
solo,
vivo
con
los
cholos
no
me
desampares
Street
Lady,
don't
leave
me
alone,
I
live
with
the
cholos,
don't
abandon
me.
Señora
calle
no
me
dejes
solo,
vivo
con
los
cholos
no
me
desampares
Street
Lady,
don't
leave
me
alone,
I
live
with
the
cholos,
don't
abandon
me.
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Ya
no
me
dejo,
ya
se
fue
el
pendejo,
dicen
que
más
sabe
el
diablo
que
por
pinto
viejo
I'm
not
letting
myself
get
walked
on
anymore,
that
asshole
is
gone.
They
say,
"The
devil
knows
more
than
an
old
pimp."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.