Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame la Elección
Gib mir die Wahl
Dame
la
eleccion
para
que
no
pueda
extrañarte
Gib
mir
die
Wahl,
damit
ich
dich
nicht
vermissen
kann
Todo
lo
olvidado
pero
no
puedo
olvidarte
Alles
ist
vergessen,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
sabes
como
maldigo
el
dia
en
que
te
marchaste.
Du
weißt
nicht,
wie
ich
den
Tag
verfluche,
an
dem
du
weggingst.
No
sabes
el
dolor
tan
grande
que
nos
causastes
Du
weißt
nicht,
welch
großen
Schmerz
du
uns
verursacht
hast
Dame
la
eleccion
para
que
no
pueda
extrañarte
Gib
mir
die
Wahl,
damit
ich
dich
nicht
vermissen
kann
Todo
lo
olvidado
pero
no
puedo
olvidarte
Alles
ist
vergessen,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
sabes
como
maldigo
el
dia
en
que
te
marchaste.
Du
weißt
nicht,
wie
ich
den
Tag
verfluche,
an
dem
du
weggingst.
No
sabes
el
dolor
tan
grande
que
nos
causastes
Du
weißt
nicht,
welch
großen
Schmerz
du
uns
verursacht
hast
Yo
me
acauerdo
de
ti
Ich
erinnere
mich
an
dich
Y
tu
no
te
olvides
de
mi
Und
du,
vergiss
mich
nicht
Mi
carnal,
mi
perro
cinsero
y
mi
homi.
Mein
Bruder,
mein
treuer
Hund
und
mein
Kumpel.
Y
esque
te
fuiste
de
aqui
Und
es
ist
so,
dass
du
von
hier
weggegangen
bist
Y
nose
para
donde
fuiste
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
du
gingst
Y
los
secretos
no
dijiste
Und
die
Geheimnisse
hast
du
nicht
verraten
Y
eso
si
me
lo
cumpliste
Und
das
hast
du
mir
wirklich
gehalten
Cuando
me
dijiste
Als
du
mir
sagtest
Carnales
hasta
la
muerte
Brüder
bis
zum
Tod
Un
carnal
como
tu
perro
tube
suerte
Einen
Bruder
wie
dich,
Kumpel,
da
hatte
ich
Glück
Me
da
miedo
no
volver
a
verte
Ich
habe
Angst,
dich
nicht
wiederzusehen
Y
ver
tu
cuerpo
inerte
Und
deinen
leblosen
Körper
zu
sehen
Me
da
miedo
de
volver
a
verte
Ich
habe
Angst,
dich
wiederzusehen
Y
no
reconocerte
Und
dich
nicht
zu
erkennen
Cuando
andaba
bien
grifo
mirando
para
Als
ich
total
high
war
und
schaute
zu
Las
estrellas
den
Sternen
Recordando
los
tiempos
cuan
andabamos
de
aquellas
Erinnernd
an
die
Zeiten,
als
wir
super
drauf
waren
Talves
no
se
acuerda
nadie
mas
que
yo
con
las
botellas
Vielleicht
erinnert
sich
niemand
außer
mir
mit
den
Flaschen
daran
Todos
mis
recuerdos
neta
al
chile
me
los
atropellas
Alle
meine
Erinnerungen,
ehrlich
gesagt,
die
überrennst
du
mir
Sigo
siendo
carne
de
cañon
para
los
policias
Ich
bin
immer
noch
Kanonenfutter
für
die
Polizei
Y
recuerdo
todas
la
pinche
palabras
que
decias
Und
ich
erinnere
mich
an
all
die
verdammten
Worte,
die
du
sagtest
Que
brincabas
por
la
abuela
por
mama
y
por
nuestras
tia
Dass
du
eingesprungen
bist
für
Oma,
für
Mama
und
für
unsere
Tanten
Las
chelas
que
vengan
frias
Die
Biere
sollen
kalt
kommen
Y
que
venga
la
alegria
Und
die
Freude
soll
kommen
Te
recuerdo
un
chingo
brother
de
eso
si
tienes
garantia
Ich
erinnere
mich
verdammt
viel
an
dich,
Bruder,
dafür
hast
du
eine
Garantie
Y
que
en
el
cielo
con
mis
homboys
que
sumbe
la
melodia
Und
dass
im
Himmel
mit
meinen
Kumpels
die
Melodie
dröhnt
Si
me
hicieron
aprender
de
que
esta
vida
no
les
fia
Ja,
sie
haben
mich
gelehrt,
dass
man
diesem
Leben
nicht
trauen
kann
Que
la
muerte
en
cualquer
momento
quita
las
energias
Dass
der
Tod
jederzeit
die
Energie
nimmt
De
la
muerte
soy
un
preso
Bin
ich
eine
Gefangene
des
Todes
Esque
la
vida
tiene
un
precio
Es
ist
so,
dass
das
Leben
einen
Preis
hat
Quisiera
verte
de
regreso
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Porque
carnal
la
neta
yo
te
aprecio
Denn,
Bruder,
ehrlich,
ich
schätze
dich
sehr
Dame
la
eleccion
para
que
no
pueda
extrañarte
Gib
mir
die
Wahl,
damit
ich
dich
nicht
vermissen
kann
Todo
lo
olvidado
pero
no
puedo
olvidarte
Alles
ist
vergessen,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
sabes
como
maldigo
el
dia
en
que
te
marchaste
Du
weißt
nicht,
wie
ich
den
Tag
verfluche,
an
dem
du
weggingst
No
sabes
el
dolor
tan
grande
que
nos
causastes
Du
weißt
nicht,
welch
großen
Schmerz
du
uns
verursacht
hast
Cuado
te
veo
en
mis
sueños
no
quiero
despertar
Wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe,
will
ich
nicht
aufwachen
Y
me
vuelvo
a
dormitar
Und
ich
döse
wieder
ein
Pero
no
te
vuelvo
a
soñar
Aber
ich
träume
nicht
wieder
von
dir
Cuado
te
veo
en
mis
sueños
no
quiero
despertar
Wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe,
will
ich
nicht
aufwachen
Y
me
vuelvo
a
dormitar
Und
ich
döse
wieder
ein
Y
no
te
vuelvo
a
soñar
Und
ich
träume
nicht
wieder
von
dir
Ni
para
saludar
Nicht
mal,
um
zu
grüßen
Ni
siquiera
pa
hablar
Nicht
einmal,
um
zu
reden
Y
ya
no
quiero
despertar
Und
ich
will
nicht
mehr
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.