Ping Pung - 二十世紀少年 (Unplugged) - перевод текста песни на немецкий

二十世紀少年 (Unplugged) - Ping Pungперевод на немецкий




二十世紀少年 (Unplugged)
Junge des 20. Jahrhunderts (Unplugged)
如果明天前殞石降臨
Wenn morgen ein Meteorit einschlägt,
明知逃不掉注定喪生
Wissend, dass Flucht unmöglich ist, zum Sterben bestimmt,
世界破陷天空悔暗
Die Welt zerbricht, der Himmel verdunkelt sich,
我最期望誰來慰問
Wen erhoffe ich am meisten, der mich tröstet?
爸爸媽媽朋友或愛人
Papa, Mama, Freunde oder Geliebter?
耶穌佛祖神有沒有份
Jesus, Buddha, Gott haben sie einen Anteil?
我過去總未及抽空關注至親
Früher nahm ich mir nie Zeit, mich um meine Liebsten zu kümmern.
求神護蔭為了開心
Ich bete um Gottes Schutz nur des Glücks wegen.
二十世紀末日未接近時出生
Geboren, als das Ende des 20. Jahrhunderts nicht nah war.
繁華盛世怎麼竟不會抗拒被吻
In einer blühenden Zeit, warum konnte ich einem Kuss nicht widerstehen?
從不願意細緻的對待人
Nie bereit, Menschen feinfühlig zu behandeln.
為何又要父母操心
Warum müssen sich Eltern Sorgen machen?
二十世紀越大越怕為情犧牲
Im 20. Jahrhundert, je älter ich werde, desto mehr fürchte ich, für die Liebe Opfer zu bringen.
祈求被愛偏偏竟封閉對鏡自困
Sehne mich nach Liebe, verschließe mich aber, gefangen vor dem Spiegel.
從不習慣去勇敢愛別人
Nie daran gewöhnt, mutig andere zu lieben.
誰人又會一起看地震
Wer würde dann mit mir das Erdbeben beobachten?
爸爸媽媽朋友或愛人
Papa, Mama, Freunde oder Geliebter?
耶穌佛祖神有沒有份
Jesus, Buddha, Gott haben sie einen Anteil?
我過去總未及抽空關注至親
Früher nahm ich mir nie Zeit, mich um meine Liebsten zu kümmern.
求神護蔭為了開心
Ich bete um Gottes Schutz nur des Glücks wegen.
二十世紀末日未接近時出生
Geboren, als das Ende des 20. Jahrhunderts nicht nah war.
繁華盛世怎麼竟不會抗拒被吻
In einer blühenden Zeit, warum konnte ich einem Kuss nicht widerstehen?
從不願意細緻的對待人
Nie bereit, Menschen feinfühlig zu behandeln.
為何又要父母操心
Warum müssen sich Eltern Sorgen machen?
二十世紀越大越怕為情犧牲
Im 20. Jahrhundert, je älter ich werde, desto mehr fürchte ich, für die Liebe Opfer zu bringen.
祈求被愛偏偏竟封閉對鏡自困
Sehne mich nach Liebe, verschließe mich aber, gefangen vor dem Spiegel.
從不習慣去勇敢愛別人
Nie daran gewöhnt, mutig andere zu lieben.
誰人又會一起看地震
Wer würde dann mit mir das Erdbeben beobachten?
二十世紀越大越怕為情犧牲
Im 20. Jahrhundert, je älter ich werde, desto mehr fürchte ich, für die Liebe Opfer zu bringen.
祈求被愛偏偏竟封閉對鏡自困
Sehne mich nach Liebe, verschließe mich aber, gefangen vor dem Spiegel.
從不習慣去勇敢愛別人
Nie daran gewöhnt, mutig andere zu lieben.
誰人又會一起看地震
Wer würde dann mit mir das Erdbeben beobachten?
從不習慣去勇敢愛別人
Nie daran gewöhnt, mutig andere zu lieben.
誰人又會一起看地震
Wer würde dann mit mir das Erdbeben beobachten?





Авторы: 方杰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.