Ping Pung - 我話事 - перевод текста песни на немецкий

我話事 - Ping Pungперевод на немецкий




我話事
Ich habe das Sagen
當我細路 什麼都旨意你
Als ich klein war, hast du für alles gesorgt
快要成年 唔准郁點炮製驚喜
Bald erwachsen, lass mich meine Überraschungen selbst machen
我要發圍 從不懂得客氣
Ich will durchstarten, kenne keine Zurückhaltung
係咁衝 係咁闖 你可以即管踩我踩不死
Immer vorwärts, immer drauf los, du kannst mich ruhig niedermachen, ich steh wieder auf
(我想 推出我主意) 傳遞我構思 (最憎 掛住迷電視)
(Ich will meine Ideen einbringen) Meine Konzepte vermitteln (Ich hasse es, nur vor dem Fernseher zu hängen)
想你知我很懂事 不要驚我玩出事 走遠啲 你睇我搞搞新意思
Ich will, dass du weißt, ich bin vernünftig, hab keine Angst, dass ich Mist baue. Geh ein Stück weg, sieh zu, wie ich was Neues mache.
不要當你的寵兒 起碼俾我一次我話事 我應否講你知
Sei nicht dein Liebling, gib mir wenigstens einmal die Chance, das Sagen zu haben. Soll ich es dir sagen?
說我幼稚 嫌講多都噚氣
Sag, ich sei kindisch, findest es nervig, wenn ich viel rede
我也夠力 亂舉手舉腳撐得起
Ich bin auch stark genug, kann mich mit Händen und Füßen wehren und durchsetzen
世界咁大 仲好多位我企
Die Welt ist so groß, es gibt noch viele Plätze für mich
大聲講 大聲講 我知我終於可以跳得起
Sag es laut, sag es laut, ich weiß, ich kann endlich abheben
(我想 乜都試一試) 然後你會知 (會知 細路能話事)
(Ich will alles ausprobieren) Dann wirst du wissen (Wirst wissen, dass auch Kinder das Sagen haben können)
想你知我很懂事 不要驚我玩出事 走遠啲 你睇我搞搞新意思
Ich will, dass du weißt, ich bin vernünftig, hab keine Angst, dass ich Mist baue. Geh ein Stück weg, sieh zu, wie ich was Neues mache.
不要當你的寵兒 起碼俾我一次我話事 我應否講你知
Sei nicht dein Liebling, gib mir wenigstens einmal die Chance, das Sagen zu haben. Soll ich es dir sagen?
想你知我很懂事 不要驚我玩出事 走遠啲 你睇我搞搞新意思
Ich will, dass du weißt, ich bin vernünftig, hab keine Angst, dass ich Mist baue. Geh ein Stück weg, sieh zu, wie ich was Neues mache.
不要當你的寵兒 起碼俾我一次我話事 我應否講你知
Sei nicht dein Liebling, gib mir wenigstens einmal die Chance, das Sagen zu haben. Soll ich es dir sagen?
搞搞新意思
Etwas Neues machen
我話事 我應否講你知
Ich habe das Sagen. Soll ich es dir sagen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.