Ett har jag begärt -
Pingst
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett har jag begärt
Eines habe ich erbeten
Min
själ
längtar
efter
Dig,
längtar
till
Ditt
hus
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir,
sehnt
sich
nach
Deinem
Haus
Du,
min
Herre
Du,
mein
Herr
Det
finns
ingen
bättre
plats
än
platsen
här
hos
Dig
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
als
den
Platz
hier
bei
Dir
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Hur
ljuvlig
är
Du
vår
Gud,
längtar
efter
mer
Wie
lieblich
bist
Du,
unser
Gott,
ich
sehne
mich
nach
mehr
Mitt
hjärta,
det
tillhör
Dig,
nu
och
för
alltid
Mein
Herz,
es
gehört
Dir,
jetzt
und
für
immer
Du
min
Herre
Du,
mein
Herr
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Du
är
nära,
Du
är
nära
Du
bist
nah,
Du
bist
nah
Jag
är
hemma,
jag
är
hemma
där
Ich
bin
zuhause,
ich
bin
daheim
Du
är
nära,
Du
är
nära
Du
bist
nah,
Du
bist
nah
Jag
är
hemma,
jag
är
hemma
där
Ich
bin
zuhause,
ich
bin
daheim
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Du
är
nära,
Du
är
nära
Du
bist
nah,
Du
bist
nah
Jag
är
hemma,
jag
är
hemma
där
Ich
bin
zuhause,
ich
bin
daheim
Du
är
nära,
Du
är
nära
Du
bist
nah,
Du
bist
nah
Jag
är
hemma,
jag
är
hemma
där
Ich
bin
zuhause,
ich
bin
daheim
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Ett
har
jag
begärt
Eines
habe
ich
erbeten
Att
få
bo
i
Herrens
hus
Im
Hause
des
Herrn
zu
wohnen
Leva
med
Dig,
Gud
Mit
Dir
zu
leben,
Gott
Du
är
mitt
hem
Du
bist
mein
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ida Möller, Olivia Gunnargård, Samuel Björling, Tobias Cervin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.