Текст и перевод песни Pingst feat. Matilda Larsson & Alfred Nygren - Herre vi vill ge dig ära
Du,
den
högste,
Du,
den
störste
Ты,
всевышний,
ты,
величайший
Du
regerar
över
jord
och
himmel
Ты
правишь
Землей
и
небом
Du
som
öppnar
våra
ögon
Ты,
кто
открывает
нам
глаза
Så
vi
ser
den
nåd
som
du
vill
ge
oss
Итак,
мы
видим
благодать,
которую
ты
хочешь
нам
даровать
Ingen
annan
är
som
Du
Никто
другой
не
похож
на
тебя
Herre,
vi
vill
ge
dig
ära,
ge
dig
all
vår
lovsång
Господь,
мы
хотим
воздать
тебе
славу,
воздать
тебе
всю
нашу
хвалу
Älska
Dig
som
älskat
oss
först
Люблю
тебя,
кто
полюбил
нас
первым
Vi
vill
lyfta
våra
händer
fyllda
av
beundran
Мы
хотим
поднять
наши
руки,
полные
восхищения
Älska
Dig
som
älskar
oss
Люблю
вас,
которые
любят
нас
Du
är
sanning,
Du
är
livet
Ты
- истина,
ты
- жизнь
Du
är
kärleken
som
övervinner
Ты
- любовь,
которая
побеждает
Du
som
räddar
och
befriar
Ты,
кто
спасает
и
освобождает
Du
som
ger
oss
hopp
för
nya
dagar
Ты,
кто
дает
нам
надежду
на
новые
дни
Ingen
annan
är
som
Du
Никто
другой
не
похож
на
тебя
Herre,
vi
vill
ge
dig
ära,
ge
dig
all
vår
lovsång
Господь,
мы
хотим
воздать
тебе
славу,
воздать
тебе
всю
нашу
хвалу
Älska
Dig
som
älskat
oss
först
Люблю
тебя,
кто
полюбил
нас
первым
Vi
vill
lyfta
våra
händer
fyllda
av
beundran
Мы
хотим
поднять
наши
руки,
полные
восхищения
Älska
Dig
som
älskar
oss
Люблю
вас,
которые
любят
нас
Bara
Du
är
värd
vår
ära
Только
ты
достоин
нашей
чести
Bara
Du
är
värd
vår
sång
Только
ты
достоин
нашей
песни
Bara
Du
är
värd
vår
ära
Только
ты
достоин
нашей
чести
Bara
Du
är
värd
vår
sång
Только
ты
достоин
нашей
песни
Herre,
vi
vill
ge
dig
ära,
ge
dig
all
vår
lovsång
Господь,
мы
хотим
воздать
тебе
славу,
воздать
тебе
всю
нашу
хвалу
Älska
Dig
som
älskat
oss
först
Люблю
тебя,
кто
полюбил
нас
первым
Vi
vill
lyfta
våra
händer
fyllda
av
beundran
Мы
хотим
поднять
наши
руки,
полные
восхищения
Älska
Dig
som
älskar
oss
Люблю
вас,
которые
любят
нас
Herre,
vi
vill
ge
dig
ära,
ge
dig
all
vår
lovsång
Господь,
мы
хотим
воздать
тебе
славу,
воздать
тебе
всю
нашу
хвалу
Älska
Dig
som
älskat
oss
först
Люблю
тебя,
кто
полюбил
нас
первым
Vi
vill
lyfta
våra
händer
fyllda
av
beundran
Мы
хотим
поднять
наши
руки,
полные
восхищения
Älska
Dig
som
älskar
oss
Люблю
вас,
которые
любят
нас
Herre,
vi
vill
ge
dig
ära,
ge
dig
all
vår
lovsång
Господь,
мы
хотим
воздать
тебе
славу,
воздать
тебе
всю
нашу
хвалу
Älska
Dig
som
älskat
oss
först
Люблю
тебя,
кто
полюбил
нас
первым
Vi
vill
lyfta
våra
händer
fyllda
av
beundran
Мы
хотим
поднять
наши
руки,
полные
восхищения
Älska
Dig
som
älskar
oss
Люблю
вас,
которые
любят
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andre ?stby, Alfred Nygren, Ida Kristina Moller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.