Текст и перевод песни Pingst feat. Ida Möller - Du mitt hopp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du mitt hopp
Ты моя надежда
När
allting
kommer
kring
Когда
всё
вокруг
стихает,
När
stormar
sveper
in
Когда
бури
приближаются,
Jag
finner
ro
i
dig
Я
нахожу
покой
в
Тебе,
När
svårigheter
tär
Когда
трудности
одолевают,
Jag
vet
att
du
är
här
Я
знаю,
что
Ты
здесь,
Du
bär
igenom
allt
Ты
пронесёшь
меня
через
всё,
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
I
din
famn
В
Твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Я
нахожу
свою
силу.
Ger
jag
mitt
hjärta
nu
Я
отдаю
свое
сердце
сейчас.
Bara
hos
dig
Только
с
Тобой
Jag
vilar
ut
Я
обретаю
покой.
När
vägen
ligger
dold
Когда
путь
скрыт
во
мраке,
Jag
väljer
dig
ändå
Я
всё
равно
выбираю
Тебя,
Du
leder
mina
steg
Ты
направляешь
мои
шаги,
Och
i
den
mörka
dal
И
в
тёмной
долине,
Ja
själen
lider
kvar
Где
душа
томится,
Ditt
ljus
ska
lysa
klart
Твой
свет
будет
сиять
ярко.
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
I
din
famn
В
Твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Я
нахожу
свою
силу.
Ger
jag
min
hjärta
nu
Я
отдаю
свое
сердце
сейчас.
Bara
hos
dig
Только
с
Тобой
Jag
vilar
ut
Я
обретаю
покой.
I
varje
prövning,
varje
storm
В
каждом
испытании,
в
каждой
буре
Förströstar
jag
på
dig
Я
полагаюсь
на
Тебя,
Att
nåden
bär
mig
hem
Что
Твоя
благодать
приведёт
меня
домой,
När
jag
är
svag
så
är
du
stark
Когда
я
слаба,
Ты
силён,
Mitt
hopp
igenom
allt
Моя
надежда
во
всём,
Du
gör
allting
nytt
Ты
всё
делаешь
новым,
I
varje
prövning,
varje
storm
В
каждом
испытании,
в
каждой
буре
Förströstar
jag
på
dig
Я
полагаюсь
на
Тебя,
Att
nåden
bär
mig
hem
Что
Твоя
благодать
приведёт
меня
домой,
När
jag
är
svag
så
är
du
stark
Когда
я
слаба,
Ты
силён,
Mitt
hopp
igenom
allt
Моя
надежда
во
всём,
Du
gör
allting
nytt
Ты
всё
делаешь
новым.
Du
mitt
hopp
Ты
моя
надежда
I
din
famn
В
Твоих
объятиях
Har
jag
min
styrka
Я
нахожу
свою
силу.
Ger
jag
mitt
hjärta
nu
Я
отдаю
свое
сердце
сейчас.
Bara
hos
dig
Только
с
Тобой
Jag
vilar
ut
Я
обретаю
покой.
Den
dag
när
allt
är
klart
В
тот
день,
когда
всё
закончится,
Och
jag
i
himlen
står
И
я
буду
стоять
на
небесах,
Och
möter
dig
till
slut
И
встречусь,
наконец,
с
Тобой,
För
bördan
lyfts
så
av
Ибо
бремя
спадет
с
меня,
Och
friden
är
total
И
мир
воцарится
во
всём,
Och
du
är
allt
jag
ser
И
Ты
будешь
всем,
что
я
вижу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Sanchez, Tommy Christer Sjostrom, Ida Kristina Moeller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.