Текст и перевод песни Pinguin Mofex - Gutterquarter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutterquarter
Четвертак в сточной канаве
I′m
a
quarter
shinin'
in
the
gutter
Я
четвертак,
блестящий
в
сточной
канаве,
You
can′t
pick
me
up
without
getting
your
hands
dirty
Ты
не
можешь
поднять
меня,
не
испачкав
руки.
You're
the
lesson
I
took
too
long
to
learn
Ты
— урок,
который
я
слишком
долго
учил,
By
the
time
I
did
I
couldn't
fix
your
past
mistakes
К
тому
времени,
как
я
его
усвоил,
я
не
мог
исправить
твои
прошлые
ошибки.
I
guess
I
gotta
live
with
them
Полагаю,
мне
придется
жить
с
ними.
You′ve
been
hurtin′
me
for
too
long
Ты
причиняла
мне
боль
слишком
долго,
And
every
rose
has
its
thorns
И
у
каждой
розы
есть
шипы.
Everybody
hates
that
song
Все
ненавидят
эту
песню,
Didn't
want
you
′till
you
were
gone
Не
хотел
тебя,
пока
ты
не
ушла,
And
now
you're
back
and
I′m
wishing
I
could
be
alone
А
теперь
ты
вернулась,
и
я
мечтаю
побыть
один.
I'm
the
clock
you
would
wind
up
every
hour
Я
— часы,
которые
ты
заводила
каждый
час,
I′d
give
you
the
time
if
you
can
keep
my
hands
moving
Я
бы
дал
тебе
время,
если
бы
ты
могла
поддерживать
движение
моих
стрелок.
On
the
pier
you
took
too
long
to
burn
Ты
слишком
долго
жгла
причал,
You
wanted
dust
and
not
something
burned
of
course
Ты
хотела
пепел,
а
не
что-то
сгоревшее
дотла,
конечно.
Chilling
with
the
smoked
out
clothes
Остываешь
в
прокопченной
одежде.
You've
been
hurtin'
me
for
too
long
Ты
причиняла
мне
боль
слишком
долго,
And
every
rose
has
its
thorns
И
у
каждой
розы
есть
шипы.
Everybody
hates
that
song
Все
ненавидят
эту
песню,
Didn′t
want
you
′till
you
were
gone
Не
хотел
тебя,
пока
ты
не
ушла,
And
now
you're
back
and
I′m
wishing
I
could
be
alone
А
теперь
ты
вернулась,
и
я
мечтаю
побыть
один.
You've
been
hurtin′
me
for
too
long
Ты
причиняла
мне
боль
слишком
долго,
And
every
rose
has
its
thorns
И
у
каждой
розы
есть
шипы.
Everybody
hates
that
song
Все
ненавидят
эту
песню,
Didn't
want
you
′till
you
were
gone
Не
хотел
тебя,
пока
ты
не
ушла,
And
now
you're
back
and
I'm
wishing
I
could
be
alone
А
теперь
ты
вернулась,
и
я
мечтаю
побыть
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Shepard, Kenneth Pyfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.