Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Giulia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giulia
non
ridere
ti
prego,
non
creiamo
casini
Джулия,
я
прошу
тебя,
не
смейся,
не
усугубляй
это
La
tua
felicità
sveglia
i
coinquilini
Твое
счастье
будит
соседей
Poi
ci
lasciano
i
biglietti
attaccati
sul
letto
Тогда
они
оставляют
нам
записки
на
кровати
Perché
di
notte
si
dorme
e
si
porta
rispetto
Потому
что
люди
спят
ночью,
и
мы
должны
уважать
окружающих
Giulia
se
un
giorno
noi
finiamo
di
fare
l′amore
Джулия,
если
когда-нибудь
мы
закончим
заниматься
любовью
Ti
giuro
che
prendo
la
laurea
e
che
divento
dottore
Я
обещаю,
что
получу
диплом
и
стану
врачом
E
ci
compriamo
una
casa
grossa
come
il
tuo
letto
И
мы
купим
дом,
большой,
как
твоя
кровать
Dove
si
ride
sempre,
non
si
porta
rispetto
Где
мы
всегда
будем
смеяться,
не
уважая
окружающих
Giulia,
non
essere
abbattuta
per
l'università
Джулия,
не
расстраивайся
из-за
университета
L′esame
era
difficile,
lo
dico
io
al
tuo
papà
Экзамен
был
сложным,
я
скажу
это
твоему
отцу
E
poi
si
vede,
si
vedе,
che
quel
tuo
professorе
А
еще,
видно,
видно,
что
твой
профессор
Non
ha
mai
riso
una
volta
e
non
conosce
l'amore
Никогда
не
смеялся
по-настоящему
и
ничего
не
знает
о
любви
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Giulia
abbracciami
forte
come
in
un
luogo
comune
Джулия,
обними
меня
крепко,
как
в
банальном
месте
Sono
la
tua
pianura,
piangi
pure
il
tuo
fiume
Я
твоя
равнина,
плачь,
словно
река
Sveglia
i
coinquilini
e
domani
vedrai
Разбуди
соседей,
а
завтра
увидишь,
Ti
spaccheranno
la
faccia
mentre
tu
dormirai
Они
разобьют
тебе
лицо,
пока
ты
будешь
спать
Giulia,
ieri
ero
al
bar
con
gli
amici
a
bere
Джулия,
вчера
я
был
в
баре
с
друзьями
E
ti
ho
vista
lì
nascosta
dietro
ad
un
cameriere
И
увидел
тебя
там,
прячущуюся
за
официантом
Eri
con
uno
(eri
con
uno),
ti
giuro
su
Dio
(ti
giuro
su
Dio)
Ты
была
с
кем-то
(ты
была
с
кем-то),
клянусь
Богом
(клянусь
Богом)
E
per
un
solo
secondo
m'è
parso
che
non
fossi
io
И
на
мгновение
мне
показалось,
что
это
не
я
Giulia
ti
prego
non
urlare,
non
ti
accuso
di
niente
Джулия,
я
умоляю,
не
кричи,
я
тебя
ни
в
чем
не
обвиняю
No
amore,
hai
travisato,
sono
un
deficiente
Нет,
любовь,
ты
не
поняла,
я
просто
болван
Era
il
tuo
professore,
quello
del
brutto
voto
Это
был
твой
профессор,
тот,
который
поставил
тебе
плохую
оценку
Vabbè,
dormo
sul
divano
ma
terrò
una
tua
foto
Ладно,
я
посплю
на
диване,
но
возьму
с
собой
твою
фотографию
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Giulia
sono
due
mesi
che
dormo
su
sto
divano
Джулия,
уже
два
месяца,
как
я
сплю
на
этом
диване
Io
continuo
a
aspettarti
anche
se
forse
invano
Я
продолжаю
ждать
тебя,
хотя,
возможно,
напрасно
Ho
lasciato
un
biglietto
per
te
e
il
professore
Я
оставил
записку
для
тебя
и
профессора
Potete
far
meno
rumore
quando
fate
l′amore?
Не
могли
бы
вы
вести
себя
потише,
когда
занимаетесь
любовью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zanotti
Альбом
AHIA!
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.