Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Il Sonno ed il Furto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sonno ed il Furto
Сон и воровство
Felipe
regolava
con
le
tozze
dita
il
termostato
del
nostro
appartamento
Фелипе
толстыми
пальцами
регулировал
термостат
в
нашей
квартире,
Il
microclima
che
si
veniva
a
creare
ricalcava
la
periferia
di
Bogotà
Создавая
микроклимат,
напоминающий
окраины
Боготы.
E
se
posava
sempre
presso
il
suo
bovindo
Он
всегда
располагался
у
своего
эркера,
Con
in
bocca
una
sigaretta
al
tamarindo
С
сигаретой
с
тамариндом
во
рту,
Per
aspettare
i
clienti
ed
iniziare
Ожидая
клиентов,
чтобы
начать
Una
lucrativa
compravendita
di
sostanze
filosofali
Прибыльную
торговлю
философскими
веществами.
Perché
diciamocelo
che
Felipe
era
la
prova
schiacciante
che
ogni
leghista
va
cercando
Потому
что,
скажем
прямо,
Фелипе
был
живым
доказательством
того,
что
ищет
каждый
сторонник
Лиги.
Spesso
proponeva
affari
a
cui
secondo
lui
non
avrei
mai
potuto
sottrarmi
Он
часто
предлагал
сделки,
от
которых,
по
его
мнению,
я
никогда
не
смог
бы
отказаться,
Come
quella
bicicletta
senza
una
ruota
o
quella
deliziosa
vaschettina
per
i
pesci
Например,
велосипед
без
колеса
или
восхитительный
аквариум
для
рыбок.
I
suoi
vispi
occhi
di
gibigiana
sovente
si
posavan
sopra
pezzi
di
mobilio
della
casa
Его
живые
глаза
часто
останавливались
на
предметах
мебели
в
доме,
E
le
sue
mani
stilofore
si
appropriavano
di
essi
in
modo
indebito
А
его
ловкие
руки
незаконно
присваивали
их.
Perché
nella
sua
proverbiale
oculatezza
Rousseauiana
Потому
что
в
своей
пресловутой
руссоистской
проницательности
Felipe
stabilisce
che
in
fondo
noi
altri
coinquilini
Фелипе
решил,
что
нам,
остальным
соседям
по
квартире,
Veramente
di
un
tavolo
da
cucina
На
самом
деле
кухонный
стол
и
не
нужен.
E
sai
anche
И
знаешь
ещё
что,
Felipe
Andres
Ifan
Фелипе
Андрес
Ифан
Con
un
possente
calcio
sfondò
la
serratura
della
mia
stanza
Мощным
пинком
выбил
замок
моей
комнаты.
Felipe
Andres
Ifan
Фелипе
Андрес
Ифан
E
rubò
la
mia
chitarra,
la
mia
tazza,
il
mio
cuscino
il
mio
И
украл
мою
гитару,
мою
кружку,
мою
подушку,
мой...
Felipe
Andres
Ifan
Фелипе
Андрес
Ифан
In
uno
dei
momenti
in
cui
non
mi
hai
sventato
quelli
non
li
vedrai
mai
В
один
из
тех
моментов,
когда
ты
меня
не
отвлекла,
дорогая,
ты
этого
никогда
не
увидишь.
Felipe
Andres
Ifan
Фелипе
Андрес
Ифан
Gli
ho
insegnato
i
due
undici
metodi
funzionanti
per
sopraffare
il
capitalismo
Я
научил
его
двум
одиннадцати
работающим
методам
борьбы
с
капитализмом:
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Il
sonno
ed
il
furto
Сон
и
воровство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.