Pinguini Tattici Nucleari - Il sonno ed il furto (storia di un coinquilino) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Il sonno ed il furto (storia di un coinquilino)




Il sonno ed il furto (storia di un coinquilino)
Sleep and Theft (Story of a Roommate)
Felipe regolava con le tozze dita il termostato del nostro appartamento
Felipe adjusted the thermostat of our flat with his stubby fingers
Il microclima che si veniva a creare ricalcava la periferia di Bogotà
The microclimate that was created resembled the outskirts of Bogotá
E si appostava sempre presso il suo bovindo
And he always stationed himself by his bay window
Con in bocca una sigaretta al tamarindo
With a tamarind cigarette in his mouth
Per aspettare i clienti ed iniziare una lucrativa
To wait for customers and start a lucrative
Compravendita di sostanze filosofali misteriose
Buying and selling of mysterious philosopher’s stones
Perché diciamocelo, Felipe era la prova schiacciante
Because let’s face it, Felipe was the damning evidence
Che ogni leghista va cercando
That every member of the Northern League is looking for
Spesso proponeva affari a cui secondo lui non avrei mai potuto sottrarmi
He often proposed deals that according to him I could never refuse
Come quella bicicletta senza una ruota o quella deliziosa vaschettina per i pesci
Like that bicycle without a wheel or that delightful little fishbowl
I suoi vispi occhi di gibigiana sovente si posavan sopra pezzi di mobilio della casa
His lively magpie eyes often settled on pieces of furniture in the house
E le sue mani stilofore si appropriavano di essi in modo indebito
And his stylophore hands appropriated them in an improper way
Perché nella tua proverbiale oculatezza rousseuiana
Because in your proverbial Rousseauian circumspection
Felipe, stabilisti che in fondo noi altri coinquilini
Felipe, you established that, deep down, us other roommates
Non necessitavamo veramente di un tavolo da cucina sagace
Really didn’t need an astute kitchen table
Felipe Andres Ivan
Felipe Andres Ivan
Con un possente calcio sfondò la serratura della mia stanza
With a mighty kick he broke the lock of my room
Felipe Andres Ivan
Felipe Andres Ivan
E rubò la mia chitarra, la mia tazza, il mio cuscino, il mio paltò
And stole my guitar, my cup, my pillow, my coat
Felipe Andres Ivan
Felipe Andres Ivan
I rari momenti in cui non mi hai spaventato, quelli non li ruberai mai
The rare moments when you didn’t scare me, those you’ll never steal
Felipe Andres Ivan
Felipe Andres Ivan
Mi hai insegnato i due unici metodi funzionanti per sopraffare il capitalismo
You taught me the only two effective methods to overcome capitalism
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft
Il sonno ed il furto
Sleep and theft





Авторы: Riccardo Zanotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.