Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Ilaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilaria
era
una
ragazza
sciatta
e
svogliata
Ilaria
was
an
untidy
and
lazy
girl
Con
i
denti
insolitamente
bianchi
per
la
sigaretta
costantemente
arpionata
fra
le
dita
With
her
teeth
unusually
white
from
the
cigarette
constantly
hooked
between
her
fingers
Aveva
la
media
del
buono
Her
average
was
a
good
one
Che
non
era
certo
il
massimo
per
una
della
sua
età
Which
was
certainly
not
the
best
for
someone
her
age
Però,
del
resto,
anche
Einstein
e
Manzoni
non
andavano
bene
a
scuola,
si
sa
But
then
again,
even
Einstein
and
Manzoni
were
not
good
in
school,
as
we
know
Il
suo
nome
era
inciso
su
tutti
i
muri
e
le
panchine
del
paese
Her
name
was
etched
on
all
the
walls
and
benches
of
the
village
Mentre
il
mio,
il
mio
lo
conoscevano
a
malapena
While
mine,
mine
hardly
anyone
knew
I
quaderni
colorati
comprati
alla
pigna
da
mia
madre
The
colored
notebooks
bought
at
the
Pigna
by
my
mother
Ora
so
che
voi
non
ci
crederete
mai
Now
I
know
you
will
never
believe
it
Ma
io
e
lei
contro
ogni
aspettativa
diventammo
But
against
all
odds,
she
and
I
became
In
una
certa
qual
misura
amici
To
a
certain
extent,
friends
La
famiglia
di
Ilaria
non
era
benestante
Ilaria's
family
was
not
wealthy
Il
padre
era
impiegato
e
la
madre
casalinga
Her
father
was
an
employee
and
her
mother
a
housewife
Nondimeno
riuscivano
a
permettersi
Sky
Nevertheless,
they
could
afford
Sky
Così,
spesso
decantava
le
lodi
della
Fox
So,
she
often
sang
the
praises
of
Fox
Di
Disney
Channel
e
dei
documentari
sugli
Alieni
nazisti
Of
Disney
Channel
and
documentaries
about
Nazi
Aliens
E
aveva
negli
occhi
la
scintilla
di
chi
ha
compreso
il
mondo
come
fosse
il
suo
giardino
And
in
her
eyes
was
the
sparkle
of
someone
who
had
understood
the
world
as
if
it
were
her
garden
Lo
sguardo
dell'ascesi
borghese,
abbacinato
e
miserevole
The
look
of
bourgeois
asceticism,
dazzling
and
miserable
Volevo
rubarle
gli
occhi
I
wanted
to
steal
her
eyes
O
quantomeno
trasformare
i
miei
Or
at
least
transform
mine
Va
da
sé
che
chiesi
e
ottenni
da
Santa
Lucia
l'abbonamento
a
Sky
It
goes
without
saying
that
I
asked
and
obtained
from
Santa
Lucia
a
subscription
to
Sky
Trascorsi
le
vacanze
di
natale
a
fare
zapping
I
spent
the
Christmas
holidays
zapping
A
gennaio
la
informai
della
mia
nuova
conquista
In
January
I
informed
her
of
my
new
conquest
D'un
tratto
lei
raggelò
Suddenly,
she
froze
Mi
prese
da
parte
e
sussurrò
"Però,
in
realtà
io
Sky
non
ce
l'ho"
She
took
me
aside
and
whispered
"But
in
reality,
I
don't
have
Sky"
Io
risposi
soltanto
"Ok...
oigfipqeffpafpadf"
I
replied
only
"Ok...
oigfipqeffpafpadf"
Oggi
Ilaria
frequenta
la
facoltà
di
lettere
ed
è
fuori
corso
Today
Ilaria
is
attending
the
Faculty
of
Letters
and
is
behind
schedule
Sogna
di
fare
la
scrittrice
She
dreams
of
becoming
a
writer
Che
non
è
proprio
il
massimo
per
una
della
sua
età
Which
is
not
the
best
for
someone
her
age
Ma
le
va
bene
così
perché
anche
Virginia
Wolf,
Sylvia
Plath
e
Sarah
Kane
But
it's
okay
with
her
because
Virginia
Wolf,
Sylvia
Plath
and
Sarah
Kane
Erano
scrittrici
e
poi
...
Poi
si
sa
Were
also
writers
and
then...
then
you
know
Vive
in
un
monolocale
di
Pavia
She
lives
in
a
studio
apartment
in
Pavia
Senza
computer
e
televisione
Without
a
computer
or
television
Ha
smesso
di
fumare
da
tempo,
ma
i
suoi
denti
sono
comunque
gialli
She
quit
smoking
a
long
time
ago,
but
her
teeth
are
still
yellow
Ilaria,
una
come
te
ridotta
in
questo
stato
Ilaria,
someone
like
you
reduced
to
this
state
Non
ci
posso
pensar
I
can't
think
about
it
Allora
spengo
la
testa
e
accendo
la
tv
So
I
turn
off
my
head
and
turn
on
the
TV
E
giuro
su
Dio
che
alla
fine
finisco
sempre
a
guardare
documentari
sugli
alieni
nazisti
And
I
swear
to
God
that
I
always
end
up
watching
documentaries
about
Nazi
aliens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.