Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Lake Washington Boulevard
Da
dove
vengo
io
Откуда
я
Un
bacio
ed
un
addio
Поцелуй
и
прощание
Sono
la
stessa
cosa
Они
одно
и
то
же
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной.
Ti
porterò
dove
Я
отвезу
тебя
туда,
куда
La
solitudine
è
un
regalo
Одиночество-это
подарок
Più
bello
di
una
rosa
Красивее
розы
Lui
era
figlio
dei
ritardi
del
treno
Он
был
сыном
задержки
поезда
Che
fecero
conoscer
mamma
e
papà
Что
они
познакомились
с
мамой
и
папой
Lei
era
bella
come
il
cielo
più
nero
Она
была
прекрасна,
как
черное
небо
Cercava
il
senso
della
vita
nei
bar
Он
искал
смысл
жизни
в
барах
Fingevano
di
essere
in
un
cinepanettone
Они
делали
вид,
что
в
кино
Perché
lì
la
vita
no
non
sembra
mai
dura
Потому
что
там
жизнь
никогда
не
кажется
суровой
E
invece
qua
in
questa
fottuta
provincia
А
здесь,
в
этой
долбаной
провинции
Ci
vuole
del
coraggio
anche
per
aver
paura
Для
страха
требуется
мужество
Da
dove
vengo
io
Откуда
я
Un
bacio
ed
un
addio
Поцелуй
и
прощание
Sono
la
stessa
cosa
Они
одно
и
то
же
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной.
Ti
porterò
dove
Я
отвезу
тебя
туда,
куда
La
solitudine
è
un
regalo
Одиночество-это
подарок
Più
bello
di
una
rosa
Красивее
розы
Amarmi
sai
Любить
меня
вы
знаете
Non
so
se
ti
conviene
Не
знаю,
стоит
ли
тебе
Mi
manchi
e
sai
perché?
Я
скучаю
по
тебе,
и
знаешь
почему?
Perché
non
miri
bene
Почему
вы
не
целитесь
хорошо
Si
sentirà
uno
sparo
in
lontananza
Вдалеке
будет
слышен
выстрел
Poi
un
rumore
di
ambulanza
Затем
шум
скорой
помощи
E
io
non
ci
sarò
più
И
меня
больше
не
будет
Facevano
l'amore
in
codice
morse
Занимались
любовью
в
азбуке
Морзе
Di
notte
sopra
al
tetto
di
un
monolocale
Ночью
над
крышей
однокомнатной
квартиры
Per
mandare
un
messaggio
agli
alieni
Чтобы
отправить
сообщение
инопланетянам
In
fondo
anche
noi
uomini
non
siamo
così
male
В
глубине
души
мы,
мужчины,
тоже
не
так
уж
плохи
Un
giorno
lui
le
chiese:
"Chiara
vuoi
sposarmi?"
Однажды
он
спросил
ее:
"Кьяра,
ты
выйдешь
за
меня
замуж?"
Con
un
anello
in
mano
e
un
sorriso
forzato
С
кольцом
в
руке
и
вынужденной
улыбкой
Lei
ci
pensò
davvero
un
minuto
o
due
Она
действительно
думала
об
этом
минуту
или
две
Poi
disse:
"No,
ma
usciamo
a
prenderci
un
gelato"
Потом
он
сказал:
"Нет,
но
давай
сходим
за
мороженым."
Da
dove
vengo
io
Откуда
я
Un
bacio
ed
un
addio
Поцелуй
и
прощание
Sono
la
stessa
cosa
Они
одно
и
то
же
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной.
Ti
porterò
dove
Я
отвезу
тебя
туда,
куда
La
solitudine
è
un
regalo
Одиночество-это
подарок
Più
bello
di
una
rosa
Красивее
розы
Amarmi
sai
Любить
меня
вы
знаете
Non
so
se
ti
conviene
Не
знаю,
стоит
ли
тебе
Mi
manchi
e
sai
perché
Я
скучаю
по
тебе,
и
ты
знаешь,
почему
Perché
non
miri
bene
Почему
вы
не
целитесь
хорошо
Si
sentirà
uno
sparo
in
lontananza
Вдалеке
будет
слышен
выстрел
Poi
un
rumore
di
ambulanza
Затем
шум
скорой
помощи
E
io
non
ci
sarò
più
И
меня
больше
не
будет
Quando
arrivarono
gli
investigatori
Когда
пришли
следователи
Le
chiesero
che
cosa
fosse
capitato
Ее
спросили,
Что
случилось
E
lei
rispose
di
non
saperne
nulla
И
она
ответила,
что
ничего
не
знает
Poi
disse:
"Esco,
vado
a
prendermi
un
gelato"
Затем
он
сказал:
"Я
выхожу,
я
иду
за
мороженым"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.