Pinguini Tattici Nucleari - Ridere - перевод текста песни на русский

Ridere - Pinguini Tattici Nucleariперевод на русский




Ridere
Смех
Ed un po' mi fa ridere
И немного смешно мне,
Se penso che ora c'è un altro
Когда думаю, что теперь там другой,
Che ti uccide i ragni al posto mio
Который убивает пауков вместо меня.
Ma ci dovrò convivere
Но мне придется с этим жить.
Maledetto cuore che ti sciogli
Проклятое сердце, которое тает,
Ogni volta che dico addio
Каждый раз, когда я говорю "прощай".
Mia mamma e la tua fanno
Моя мама и твоя до сих пор
Ancora zumba insieme
Занимаются зумбой вместе,
E a volte forse parlano un po' male di noi
И иногда, наверное, говорят о нас плохое.
Sai già come finisce
Ты уже знаешь, чем все закончится,
Che poi io mi emoziono
Что я расчувствуюсь,
E invece tu ti annoi
А тебе будет скучно.
Però tu fammi una promessa
Но дай мне обещание,
Che un giorno quando sarai persa
Что однажды, когда ты потеряешься,
Ripenserai ogni tanto a cosa siamo stati noi
Ты вспомнишь иногда о том, кем мы были.
Alle giornate al mare
О днях на море,
A tutte le mie pare
Обо всех моих родных,
Alle cucine che non abbiam potuto comprare
О кухнях, которые мы не смогли купить,
Alle mie guerre perse
О моих проигранных войнах,
Alle tue paci finte
О твоих притворных перемириях,
A tutte le carezze
Обо всех ласках,
Che forse erano spinte
Которые, возможно, были толчками.
Giuro che un po' mi fa ridere
Клянусь, мне немного смешно.
E ti cantavo Fix You
И я пел тебе Fix You,
Per farti dormire quando il mondo ti teneva sveglia
Чтобы ты заснула, когда мир не давал тебе покоя.
Ed ora sono solo un tizio
А теперь я просто парень,
Che se lo incontri per la strada
Которому, если встретишь на улице,
Gli fai un cenno di saluto e via
Кивнешь в знак приветствия и пройдешь мимо.
E non ho voglia di cambiarmi
И мне не хочется переодеваться,
Uscire a socializzare
Выходить и общаться.
Per stasera voglio essere una nave in fondo al mare
Сегодня вечером я хочу быть кораблем на дне моря.
Sei stata come Tiger
Ты была как Tiger,
Non mi mancava niente
Мне ничего не не хватало.
E poi dentro m'hai distrutto
А потом ты разрушила меня изнутри,
Perché mi sono accorto che mi mancava tutto
Потому что я понял, что мне не хватало всего.
Però tu fammi una promessa
Но дай мне обещание,
Che un giorno quando sarai persa
Что однажды, когда ты потеряешься,
Ripenserai ogni tanto a cosa siamo stati noi
Ты вспомнишь иногда о том, кем мы были.
Alle giornate al mare
О днях на море,
A tutte le mie pare
Обо всех моих родных,
Alle cucine che non abbiam potuto comprare
О кухнях, которые мы не смогли купить,
Lo shampoo all'albicocca
О шампуне с абрикосом,
I tuoi capelli in bocca
О твоих волосах у меня во рту,
Alla tua testa dura
О твоей упрямой голове,
All'ansia, alla paura
О тревоге, о страхе.
Giuro che un po' mi fa ridere
Клянусь, мне немного смешно.
Però tu fammi una promessa
Но дай мне обещание,
Che un giorno quando sarai vecchia
Что однажды, когда ты состаришься,
Racconterai a qualcuno cosa siamo stati noi
Ты расскажешь кому-нибудь о том, кем мы были.
Le cene da tua mamma
Об ужинах у твоей мамы,
La nostra prima canna
О нашем первом косяке,
La carbonara a Londra quando ci han messo la panna
О карбонаре в Лондоне, когда они добавили туда сливки,
I tuoi occhi, i tuoi nei
О твоих глазах, о твоих родинках,
Che non sono più i miei
Которые больше не мои.
Ma alla fine ti giuro che lo rifarei
Но, в конце концов, клянусь, я бы сделал это снова.
Che lo rifarei
Я бы сделал это снова.





Авторы: Riccardo Zanotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.