Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Scooby Doo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
dentro
due
Vans
e
la
maglia
dei
Guns
You
live
in
two
Vans
and
a
Guns
N'
Roses
tee
Vuole
fare
l′attrice
ma
mamma,
no
Want
to
be
an
actress,
but
Mom
says
no
way
Scaccia
tutte
le
avances,
primo
anno
di
DAMS
Brush
off
all
the
advances,
first
year
of
DAMS
Passa
ore
a
copiare
Marilyn
Monroe
Spend
hours
copying
Marilyn
Monroe's
sway
Ed
è
vero
che
nessuno
la
capisce,
come
Dark
o
i
libri
di
Nietzsche
And
it's
true,
no
one
gets
you,
like
Dark
or
Nietzsche's
prose
Ed
un
vecchio
fa
finta
di
nulla
e
le
tocca
una
tetta
sul
tram
And
an
old
man
pretends
not
to
see,
touching
your
breast
on
the
tram
Non
si
fida
di
chi
è
troppo
felice,
di
chi
mette
solamente
le
camicie
You
don't
trust
those
who
are
too
happy,
those
who
only
wear
shirts
so
prim
E
le
poesie
d'amore
che
le
han
dedicato
le
conserva
dentro
lo
spam
And
the
love
poems
they
dedicate
to
you,
you
keep
them
all
in
spam
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Someone
hands
you
a
cocktail,
who
will
you
sleep
with
tonight?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
You'll
only
know
if
you
gulp
it
down,
take
flight
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
We're
shady
figures,
hurting
flies
for
fun
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Let's
take
off
our
masks,
like
Scooby
Doo,
on
the
run
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
I
want
what
you
don't
show
me,
the
secrets
you
hide
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Your
demons
and
all
your
monsters,
deep
inside
Ciò
che
pensi
quando
resti
muta
What
you
think
when
you
stay
silent,
a
mystery
untold
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
seduta
All
the
doubts
you
sit
upon,
heavy
and
cold
Grida,
"Sbirri
merde!"
e
suo
zio
s′offende
You
yell,
"Cops
are
shit!"
and
your
uncle's
offended
Alle
cene
in
famiglia
lei
fa
quel
che
può
At
family
dinners,
you
do
what
you
can,
extended
Dura
come
Bender,
Iron
come
i
Maiden
Tough
as
Bender,
Iron
like
Maiden,
a
rebel
so
bold
Ma
poi
piange
coi
gattini
su
TikTok
But
then
you
cry
with
kittens
on
TikTok,
I'm
told
Ha
preso
una
stanza
con
una
di
Monza
You
got
a
room
with
a
girl
from
Monza,
a
supposed
friend
Sembrava
un'amica,
ma
era
una
stronza
She
seemed
like
a
friend,
but
she
turned
out
to
be
a
bitch
in
the
end
Tra
un
anno,
se
tutto
va
bene,
finisce
il
contratto,
poi
se
ne
va
In
a
year,
if
all
goes
well,
the
contract
will
cease,
then
you'll
leave
I
suoi
veri
amici
scrivono
tutto
con
gli
asterischi
Your
true
friends
write
everything
with
asterisks,
I
believe
E
ascoltano
ancora
qualche
vinile
col
giradischi
And
still
listen
to
some
vinyl
with
a
turntable,
a
vintage
vibe
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Someone
hands
you
a
cocktail,
who
will
you
sleep
with
tonight?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
You'll
only
know
if
you
gulp
it
down,
under
the
neon
light
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
We're
shady
figures,
hurting
flies
for
fun
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Let's
take
off
our
masks,
like
Scooby
Doo,
on
the
run
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
I
want
what
you
don't
show
me,
the
secrets
you
hide
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Your
demons
and
all
your
monsters,
deep
inside
Ciò
che
pensi
quando
resti
muta
What
you
think
when
you
stay
silent,
a
mystery
untold
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
seduta
All
the
doubts
you
sit
upon,
heavy
and
cold
Quando
ballavi
danza
classica
facevi
un
gioco
When
you
danced
ballet,
you
played
a
game,
a
secret
desire
Chiudevi
gli
occhi
e
sognavi
di
essere
in
mezzo
a
un
pogo
Closing
your
eyes,
dreaming
of
being
in
the
mosh
pit's
fire
E
siamo
sempre
un
po'
fuori
luogo,
ma
sorridenti
And
we're
always
a
bit
out
of
place,
but
with
a
smile
so
bright
Come
un
assolo
di
chitarra
in
radio
in
questo
fottutissimo
2020
Like
a
guitar
solo
on
the
radio
in
this
fucking
2020
night
Qualcuno
ti
dà
un
cocktail,
con
chi
dormi
stanotte?
Someone
hands
you
a
cocktail,
who
will
you
sleep
with
tonight?
Lo
capirai
soltanto
se
lo
butti
giù
You'll
only
know
if
you
gulp
it
down,
lose
yourself
in
the
light
Siamo
figure
losche,
facciam
male
alle
mosche
We're
shady
figures,
hurting
flies
for
fun
Togliamoci
la
maschera
alla
Scooby
Doo
Let's
take
off
our
masks,
like
Scooby
Doo,
on
the
run
Voglio
quello
che
tu
non
mi
mostri
I
want
what
you
don't
show
me,
the
secrets
you
hide
I
tuoi
demoni
e
tutti
i
tuoi
mostri
Your
demons
and
all
your
monsters,
deep
inside
Ciò
che
pensi
quando
resti
nuda
What
you
think
when
you
stay
naked,
vulnerable
and
bare
Tutti
i
dubbi
su
cui
sei
caduta
All
the
doubts
you
fell
upon,
a
weight
you
can't
bear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Pesenti, Riccardo Zanotti, Marco Ravelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.