Текст и перевод песни Pinguini Tattici Nucleari - Test di ingresso di medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Test di ingresso di medicina
Вступительный экзамен в медицинский
Nelle
fredde
e
buie
ore
di
filosofia
В
холодные
и
темные
часы
философии
In
cui
si
risponde
sempre
alle
stesse
domande
Когда
отвечаешь
всё
время
на
одни
и
те
же
вопросы
Perché
siamo
qui?
Dove
andiamo?
Dio
esiste?
Почему
мы
здесь?
Куда
мы
идем?
Существует
ли
Бог?
È
venuto
prima
l'uovo
o
le
chicken
mcnuggets?
Что
появилось
раньше,
яйцо
или
куриные
макнаггетсы?
Mi
chiedevo
se
ti
avessi
invitata
al
cinema
Я
думал,
пригласить
ли
тебя
в
кино
Che
film
avresti
preferito
vedere
Какой
фильм
ты
предпочла
бы
посмотреть
Qualche
sciatto
film
d'amore
oppure
intellettualoide
Какой-нибудь
неряшливый
фильм
о
любви
или
интеллектуальный
Alla
Dogma
95
o
alla
Quarto
Potere
В
стиле
Догма
95
или
Гражданин
Кейн
Così
mi
sono
innamorato
di
te
Так
я
влюбился
в
тебя
Forse
perché
non
avevo
niente
di
cui
farmi
Может
быть,
потому
что
мне
было
нечем
заняться
O
forse
perché
mia
nonna
voleva
che
portassi
a
pranzo
una
ragazza
Или,
может
быть,
потому
что
моя
бабушка
хотела,
чтобы
я
привел
девушку
на
обед
Per
farle
capire
che
non
ero
gay
Чтобы
доказать
ей,
что
я
не
гей
Che
favola
incantata
la
quinta
superiore
Какая
волшебная
сказка,
этот
выпускной
класс
E
i
bigliettini
dentro
alla
calcolatrice
И
записки
в
калькуляторе
E
le
gite
ai
musei
d'arte
moderna
И
экскурсии
в
музеи
современного
искусства
Che
sarei
stato
capace
di
farlo
anche
io
questo!
Я
бы
тоже
так
смог!
Pensavo
che
tu
che
sei
così
bella
Я
думал,
что
ты,
такая
красивая,
Qualche
difetto
lo
dovrai
pure
avere
Должна
же
иметь
какой-то
недостаток
Magari
sei
della
Lega
o
testimone
di
Geova
Может
быть,
ты
из
Лиги
или
Свидетель
Иеговы
Magari
ti
manca
un
rene
Может
быть,
у
тебя
нет
почки
Sarà
che
prendo
troppo
spesso
Trenitalia
ma
io
non
credo
nelle
coincidenze
Может,
я
слишком
часто
езжу
на
Trenitalia,
но
я
не
верю
в
совпадения
E
se
sei
qui
è
perché
Dio
vuole
farmi
buttare
И
если
ты
здесь,
то
это
потому,
что
Бог
хочет,
чтобы
я
бросил
La
giacca
più
bella
che
ho
Самый
красивый
пиджак,
который
у
меня
есть
Su
qualche
pozzanghera
В
какую-нибудь
лужу
Sognavamo
medicina
Мы
мечтали
о
медицине
Il
nichilismo
di
un
film
degli
anni
Venti
in
bianco
e
nero
Нигилизм
черно-белого
фильма
двадцатых
годов
Visto
su
un
televisore
HD
Показанного
на
HD
телевизоре
Sognavamo
medicina
Мы
мечтали
о
медицине
E
perdere
le
ali
e
l'aureola
vagabondando
schiacciati
И
потерять
крылья
и
ореол,
бродя
раздавленными
Dal
cielo
sopra
Pavia
Небом
над
Павией
La
verità
è
che
la
pioggia
ci
stava
annegando
Правда
в
том,
что
дождь
нас
топил
E
ci
siam
divertiti
ad
usare
l'ombrello
come
una
barca
И
нам
было
весело
использовать
зонтик
как
лодку
E
adesso
che
siamo
tutti
inzuppati
И
теперь,
когда
мы
все
промокли
Le
nostre
Madri
ci
sbatteranno
fuori
di
casa
Наши
матери
выгонят
нас
из
дома
E
non
ci
apriranno
più
И
больше
не
откроют
нам
дверь
Conserva
sempre
la
paura
di
calpestare
la
linea
Всегда
бойся
наступать
на
линию
Che
divide
una
piastrella
dall'altra
Разделяющую
одну
плитку
от
другой
O
cadrai
nella
lava
e
ti
dissolverai
Или
упадешь
в
лаву
и
растворишься
E
tua
madre
poi
verrà
a
cercare
me
И
твоя
мать
потом
придет
искать
меня
Come
va?
Come
stai?
Tutto
bene?
Как
дела?
Как
ты?
Всё
хорошо?
Niente
di
nuovo
sul
fronte
occipitale?
Ничего
нового
на
затылочном
фронте?
Magari
ora
sei
così
intelligente
che
il
test
di
medicina
lo
sapresti
superare
Может
быть,
теперь
ты
настолько
умна,
что
смогла
бы
сдать
экзамен
в
медицинский
Ma
amore
mio
che
brutto
scoprire
di
essere
normali
Но,
моя
любовь,
как
ужасно
обнаружить,
что
мы
нормальные
E
capire
il
metodo
di
studio
solo
la
notte
prima
degli
esami
И
понимать
метод
обучения
только
в
ночь
перед
экзаменами
E
dare
la
colpa
all'ansia
per
ogni
impresa
mal
riuscita
И
винить
во
всем
тревогу
за
каждое
неудавшееся
дело
E
alla
fine
dei
giorni
pensare
da
ipocriti
И
в
конце
концов
лицемерно
думать
Che
tutto
sommato
si
è
avuta
una
bella
vita
Что,
в
общем-то,
жизнь
была
хороша
Tu
sei
il
cielo
in
una
stanza,
io
son
la
claustrofobia
Ты
- небо
в
комнате,
а
я
- клаустрофобия
Tu
sei
la
guerra
mondiale,
io
la
batracomiomachia
Ты
- мировая
война,
а
я
- война
лягушек
и
мышей
Tu
sei
Keira
Knightley,
io
sono
Klaus
Kinski
Ты
- Кира
Найтли,
а
я
- Клаус
Кински
Tu
sei
il
concerto
al
Wembley
Stadium,
io
un
negozio
di
dischi
Ты
- концерт
на
стадионе
Уэмбли,
а
я
- магазин
пластинок
Tu
sei
la
canzone
Anthem,
io
son
la
canzone
filler
Ты
- песня
Anthem,
а
я
- песня-филлер
Tu
non
saluti
mai
ma
sei
pulita,
io
saluto
sempre
e
sono
un
serial
killer
Ты
никогда
не
здороваешься,
но
ты
чистая,
я
всегда
здороваюсь,
а
я
серийный
убийца
Tu
sei
una
suffragetta,
io
sono
una
donna
afghan
Ты
- суфражистка,
а
я
- афганская
женщина
Tu
sei
la
cocca
di
papà
e
io
sono
Franz
Kafka
Ты
- папина
дочка,
а
я
- Франц
Кафка
Tu
sei
il
voto
di
laurea
io
quello
di
maturità
Ты
- оценка
за
диплом,
а
я
- за
аттестат
Tu
sei
scappata
via
e
io
mi
ritrovo
ancora
qua
Ты
сбежала,
а
я
все
еще
здесь
A
fare
infermieristica
così
sarà
più
facile
ritentare
l'anno
prossimo
Учусь
на
медсестру,
так
будет
легче
попробовать
снова
в
следующем
году
Anche
se
so
che
Хотя
я
знаю,
что
Nessuno
riuscirà
mai
a
passare
il
test
d'ingresso
di
medicina
Никто
никогда
не
сможет
сдать
вступительный
экзамен
в
медицинский
Neanche
io,
neanche
tu
Ни
я,
ни
ты
Ma
Tullio
sì
Но
Туллио
сможет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.