Текст и перевод песни Pinhani feat. Cihan Mürtezaoğlu - Değirmenler - Canlı
Zaman
düşer
ellerimden
yere
Время
падает
с
моих
рук
на
пол
Oradan
tahta
boşa
Оттуда
доска
впустую
Saatler
çalışır
izinsiz
Часы
работают
без
разрешения
Hep
bir
sonraya
Всегда
в
следующий
раз
Resimler
Sararır
güneşsizlikten
Фотографии
желтеют
от
солнца
Duygular
değişir
Эмоции
меняются
Dostlar
dağılır
dört
bir
yana
Друзья
разойдутся
повсюду
Kendi
yollarına
Своим
путем
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Uçurtma
uçar
sözlüğümden
Из
моего
словаря
воздушных
змеев
Geri
gelmeyecek
bir
kuş
Птица,
которая
не
вернется
Yaşanmamış
kırıntılar
Нежизнеспособные
крошки
Sadece
bir
düş
Только
одна
мечта
Zaman
düşer
ellerimden
yere
Время
падает
с
моих
рук
на
пол
Oradan
tahta
boşa
Оттуда
доска
впустую
Saatler
çalışır
izinsiz
Часы
работают
без
разрешения
Hep
bir
sonraya
Всегда
в
следующий
раз
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Değirmenlere
karşı
bile
bile
Даже
против
мельниц
Birer
yitik
savaşçı
Уничтоженные
воины
Akarız
dereler
gibi
denizlere
Мы
впадаем
в
моря,
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bülent Ortaçgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.