Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Al - Live
Забери меня - Live
Bugünüm
yarın
olsa
ya
da
hep
yeni
baştan
Если
бы
сегодняшний
день
стал
завтрашним,
или
всё
началось
бы
заново,
Yaşamak
ne
güzel
olur
hiç
başlamamışsan
Как
прекрасна
была
бы
жизнь,
если
бы
ты
её
ещё
не
начинала.
Geriye
ne
kalırdı
yaşananları
atsan
Что
бы
осталось,
если
бы
ты
отбросила
всё
пережитое?
Seni
bir
daha
yaşamak
isterim
aslında
На
самом
деле,
я
хочу
пережить
тебя
снова.
Beni
al
kucağına
elini
belime
sar
Возьми
меня
на
руки,
обними
меня
за
талию.
Beni
almadığın
an
üşürüm
sabaha
kadar
В
ту
секунду,
когда
ты
не
берёшь
меня,
я
мёрзну
до
утра.
Beni
al
kucağına
elimi
beline
sar
Возьми
меня
на
руки,
позволь
мне
обнять
тебя
за
талию.
Beni
almadığın
an
ölürüm
beni
al
В
ту
секунду,
когда
ты
не
берёшь
меня,
я
умираю.
Возьми
меня.
Biraz
önce
uyurken
seni
koynuma
aldım
Только
что,
когда
ты
спала,
я
прижал
тебя
к
себе.
Dudağından
öperken
uykudan
uyandım
Целуя
тебя
в
губы,
я
проснулся.
Sana
böyle
uzakken
seni
bir
daha
sevdim
Находясь
так
далеко
от
тебя,
я
полюбил
тебя
ещё
раз.
Yanına
gelebilsem
bir
daha
dönmezdim
Если
бы
я
смог
прийти
к
тебе,
я
бы
больше
не
ушёл.
Beni
al
kucağına
elini
belime
sar
Возьми
меня
на
руки,
обними
меня
за
талию.
Beni
almadığın
an
üşürüm
sabaha
kadar
В
ту
секунду,
когда
ты
не
берёшь
меня,
я
мёрзну
до
утра.
Beni
al
kucağına
elini
belime
sar
Возьми
меня
на
руки,
обними
меня
за
талию.
Beni
almadığın
an
ölürüm
beni
al
В
ту
секунду,
когда
ты
не
берёшь
меня,
я
умираю.
Возьми
меня.
Beni
al
kucağına
üşürüm
sabaha
kadar
Возьми
меня
на
руки,
я
мёрзну
до
утра.
Beni
al
kucağına
üşürüm
sabaha
kadar
Возьми
меня
на
руки,
я
мёрзну
до
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Kaynakçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.