Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buralar
doldu
Здесь
стало
слишком
тесно,
Kalkıp
gitmek
zor
olmaz
Уйти
не
составит
труда.
Aradım
buldum
Искал
и
нашел,
Ama
seni
almadan
gidilmez
Но
без
тебя
уходить
нельзя.
Kalkıp
gitmek
zor
olmaz
Уйти
не
составит
труда,
Ama
seni
almadan
gidilmez
Но
без
тебя
уходить
нельзя.
Kalkıp
gitmek
zor
olmaz
Уйти
не
составит
труда,
Ama
seni
almadan
gidilmez
Но
без
тебя
уходить
нельзя.
Beni
hiç
sorma
Обо
мне
не
спрашивай,
Burda
ortam
toz
duman
Здесь
всё
в
дыму
и
пыли.
Sana
anlatsam
Если
бы
я
рассказал
тебе,
Çok
zor
olanları
anlaman
Тебе
было
бы
сложно
понять.
Burda
ortam
toz
duman
Здесь
всё
в
дыму
и
пыли,
Ama
çok
zor
olanları
anlaman
Тебе
сложно
было
бы
понять.
Burda
ortam
toz
duman
Здесь
всё
в
дыму
и
пыли,
Ama
çok
zor
olanları
anlaman
Тебе
сложно
было
бы
понять.
Yazdım
çizdim
yoruldum
Писал,
чертил,
устал,
Saydım
sövdüm
kovuldum
Считал,
ругался,
был
изгнан.
Varken
hep
yok
sayıldım
Будучи
рядом,
был
проигнорирован,
Madem
yoktum
neden
gün
saydım
Если
меня
не
было,
зачем
я
считал
дни?
Kediler
azdı
Кошек
было
много,
Hepsi
çıktı
sözümden
Все
они
ослушались
меня.
Trafo
yandı
Трансформатор
сгорел,
Ama
her
şey
benim
yüzümden
Но
всё
это
из-за
меня.
Kediler
çıktı
sözümden
Кошки
ослушались
меня,
Ama
her
şey
benim
yüzümden
Но
всё
это
из-за
меня.
Kediler
çıktı
sözümden
Кошки
ослушались
меня,
Ama
her
şey
her
şey
benim
yüzümden
Но
всё,
всё
это
из-за
меня.
(Her
şey
benim
yüzümden)
(Всё
из-за
меня)
(Benim
yüzümden)
(Из-за
меня)
Yazdım
çizdim
yoruldum
Писал,
чертил,
устал,
Saydım
sövdüm
kovuldum
Считал,
ругался,
был
изгнан.
Varken
hep
yok
sayıldım
Будучи
рядом,
был
проигнорирован,
Madem
yoktum
neden
gün
saydım
Если
меня
не
было,
зачем
я
считал
дни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akin Eldes
Альбом
Kediköy
дата релиза
08-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.