Текст и перевод песни Pinhani - Düşmanmışız Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşmanmışız Gibi
Like Enemies
Dayan,
kaç
yılın
almış
ki
cezan
Wait,
how
many
years
have
you
been
sentenced
Bir
hatan
var
ise
geçmişi
silmez
ki
zaman
If
you
made
a
mistake,
time
won't
erase
the
past
Belki
sahipsiz
olmaktı
hatan
Maybe
your
mistake
was
being
an
orphan
Memleket
mapus,
sahibimizdi
gardiyan
The
country
is
a
prison,
the
guards
were
our
owners
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Hayat
acımasız
mı
bu
kadar?
Is
life
this
merciless?
Çocuklar
bile
affetmeyi
unuttular
Even
children
have
forgotten
to
forgive
Sordum,
günahı
olmayan
mı
var?
I
asked,
is
there
anyone
who
is
without
sin?
Kanuna
göre
bir
beni
suçlu
buldular
According
to
the
law,
they
only
found
me
guilty
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Akşamlar
bize
umut
olur
mu?
Belki...
Will
the
evenings
give
us
hope?
Perhaps...
Her
bahar
bize
gelir
gider
kuşlar
gibi
Every
spring
comes
and
goes
for
us
like
birds
Dünya
bize
uzak
durur
düşmanmışız
gibi
The
world
keeps
its
distance
from
us
like
we're
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sinan kaynakçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.