Текст и перевод песни Pinhani - Hikayeler Tükendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hikayeler Tükendi
Stories Ended
Sana
söyleyemediğim
her
şeyi
sokaklara
söyledim
I
told
the
streets
everything
I
couldn't
tell
you
Dinlemediler
beni
They
didn't
listen
to
me
Sana
anlatamadığım
her
şeyi
aynalara
anlattım
I
told
the
mirrors
everything
I
couldn't
tell
you
Mutsuz
insanlar
gibi
Like
unhappy
people
Hikayeler
tükendi,
müzik
sesi
yükseldi
The
stories
ended,
the
music
got
louder
Konuşmak
eskidendi,
yalnızlara
özendi
gönlümüz
We
missed
the
old
days
of
talking,
our
hearts
yearned
for
loneliness
Yemekler
ayrı
yendi,
uzun
bir
film
izlendi
We
ate
meals
separately,
watched
a
long
movie
Sonunda
uyku
geldi,
geçen
gün
ömürdendi
Finally,
sleep
came,
another
day
passed
from
our
lives
Sana
dinletemediğim
o
şarkıyı
martılara
söyledim
I
sang
that
song
I
couldn't
make
you
listen
to,
to
the
seagulls
Belki
severler
diye
Maybe
they
would
like
it
Seni
anlayamadığım
her
günü
sayfalara
ekledim
I
added
every
day
I
couldn't
understand
you
to
the
pages
Belki
anlarlar
diye
Maybe
they
would
understand
Hikayeler
tükendi,
müzik
sesi
yükseldi
The
stories
ended,
the
music
got
louder
Konuşmak
eskidendi,
yalnızlara
özendi
gönlümüz
We
missed
the
old
days
of
talking,
our
hearts
yearned
for
loneliness
Yemekler
ayrı
yendi,
uzun
bir
film
izlendi
We
ate
meals
separately,
watched
a
long
movie
Sonunda
uyku
geldi,
geçen
gün
ömürdendi
Finally,
sleep
came,
another
day
passed
from
our
lives
Paylaşmayı
sevmiyorduk,
bu
kimsenin
suçu
değil
We
didn't
like
to
share,
it's
no
one's
fault
Maalesef
bizim
özelliğimiz
Unfortunately,
it's
our
characteristic
Anlaşmayı
bilmiyorduk,
bu
kimsenin
suçu
değil
We
didn't
know
how
to
agree,
it's
no
one's
fault
İstemesek
de
öğreneceğiz
Even
if
we
don't
want
to,
we
will
learn
Hikayeler
tükendi,
müzik
sesi
yükseldi
The
stories
ended,
the
music
got
louder
Konuşmak
eskidendi,
yalnızlara
özendi
gönlümüz
We
missed
the
old
days
of
talking,
our
hearts
yearned
for
loneliness
Yemekler
ayrı
yendi,
uzun
bir
film
izlendi
We
ate
meals
separately,
watched
a
long
movie
Sonunda
uyku
geldi,
geçen
gün
ömürdendi
Finally,
sleep
came,
another
day
passed
from
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Kaynakçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.