Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Isolation and Physical Touch
Selbstisolation und körperliche Berührung
I
ain't
gonna
cap
I
might
cry
on
this
hoe
Ich
will
nicht
lügen,
ich
könnte
bei
dieser
Sache
weinen
Need
to
cry
to
my
bro
Muss
mich
bei
meinem
Bruder
ausweinen
Cause
I'm
feeling
all
wack
Weil
ich
mich
total
beschissen
fühle
When
I
die
will
they
know
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
es
wissen?
When
I
die
will
it
show
that
the
bad
coup
wasn't
so
bad
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
zeigen,
dass
der
schlechte
Putsch
gar
nicht
so
schlecht
war?
Eli
do
you
hear
where
I'm
coming
from
Eli,
verstehst
du,
woher
ich
komme?
Brother
why
they
do
us
wrong
Bruder,
warum
haben
sie
uns
Unrecht
getan?
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
But
I'm
trying
to
get
this
love
for
me
Aber
ich
versuche,
diese
Liebe
für
mich
zu
bekommen
And
I
can't
even
get
this
love
for
me
Und
ich
kann
diese
Liebe
nicht
einmal
für
mich
bekommen
Cause
I'm
worried
worried
worried
about
her
company
Weil
ich
mir
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen
um
ihre
Gesellschaft
mache
Why
he
find
love
inside
the
company
Warum
findet
er
Liebe
in
der
Gesellschaft?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
hear
it
Ich
will
es
hören
In
the
backseat
cause
I
ain't
steering
Auf
dem
Rücksitz,
weil
ich
nicht
lenke
I
got
touch
as
my
love
but
I
never
feel
it
Ich
habe
Berührung
als
meine
Liebe,
aber
ich
fühle
sie
nie
Why
the
past
always
reappearing
Warum
taucht
die
Vergangenheit
immer
wieder
auf?
Why
the
past
Warum
die
Vergangenheit?
Why
the
past
never
go
away
Warum
geht
die
Vergangenheit
nie
weg?
Only
when
I
want
it
then
it
goes
away
Nur
wenn
ich
es
will,
dann
geht
sie
weg
I'm
just
tryna
rekindle
a
stolen
flame
Ich
versuche
nur,
eine
gestohlene
Flamme
neu
zu
entfachen
Hope
they
remember
remember
name
Hoffe,
sie
erinnern
sich,
erinnern
sich
an
meinen
Namen
Tell
me
is
this
love
Sag
mir,
ist
das
Liebe?
This
how
it
feel
Fühlt
es
sich
so
an?
Cause
I
thought
I
seen
it
Weil
ich
dachte,
ich
hätte
sie
gesehen
Now
I'm
22
and
I've
been
up
on
venus
Jetzt
bin
ich
22
und
war
oben
auf
der
Venus
Did
you
really
mean
it
Hast
du
es
wirklich
so
gemeint?
When
you
wrote
you
love
me
on
my
birthday
Als
du
mir
an
meinem
Geburtstag
"Ich
liebe
dich"
geschrieben
hast?
Cause
I've
been
smoking
cookies
in
the
worst
ways
Weil
ich
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise
Cookies
geraucht
habe
And
all
that
shit
you
did
to
mom
it
really
hurt
me
Und
all
das,
was
du
Mom
angetan
hast,
hat
mich
wirklich
verletzt
I
can't
trust
no
one
cause
they
gone
hurt
me
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
weil
sie
mich
verletzen
werden
Better
love
me
now
cause
I
know
I
ain't
turning
30
Liebe
mich
besser
jetzt,
denn
ich
weiß,
ich
werde
keine
30
werden
To
keep
it
real
I'm
thinking
28
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
denke
an
28
I
placed
some
hateful
words
for
you
where
where
I've
been
afraid
Ich
habe
einige
hasserfüllte
Worte
für
dich
hinterlassen,
wo
ich
Angst
hatte
But
I
got
word
of
where
the
heaven
waits
Aber
ich
habe
erfahren,
wo
der
Himmel
wartet
I
guess
you
never
could
be
late
if
you
never
came
Ich
schätze,
du
könntest
nie
zu
spät
sein,
wenn
du
nie
gekommen
wärst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Elisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.