Pink Floyd feat. Andy Jackson - Learning To Fly - 2019 Remix; 2021 Edit - перевод текста песни на немецкий

Learning To Fly - 2019 Remix; 2021 Edit - Pink Floyd перевод на немецкий




Learning To Fly - 2019 Remix; 2021 Edit
Learning To Fly - 2019 Remix; 2021 Edit
Into the distance, a ribbon of black
In die Ferne, ein schwarzes Band
Stretched to the point of no turning back
Bis zum Punkt ohne Wiederkehr gespannt
A flight of fancy on a wind swept field
Ein Flug der Fantasie über windgepeitschtem Feld
Standing alone as my senses reeled
Stehe allein, meine Sinne drehen sich
A fatal attraction is holding me fast
Eine fatale Anziehung hält mich gefangen
How can I escape this irresistible grasp?
Wie komm' ich los aus diesem unbezwingbaren Griff?
Can't keep my eyes from the circling sky
Kann meine Augen nicht vom kreisenden Himmel wenden
Tongue-tied and twisted
Sprachlos und verdreht
Just an earth-bound misfit, I
Nur ein erdgebundener Außenseiter, ich
Ice is forming on the tips of my wings
Eis bildet sich an den Spitzen meiner Flügel
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
Unerhörte Warnungen, doch ich dachte, ich dachte an alles
No navigator to find my way home
Kein Navigator, der mich nach Hause führt
Unladened, empty and turned to stone
Leer, beladenlos und zu Stein erstarrt
A soul in tension that's learning to fly
Eine Seele unter Spannung, die fliegen lernt
Condition grounded but determined to try
Am Boden geblieben, doch entschlossen, es zu versuchen
Can't keep my eyes from the circling skies
Kann meine Augen nicht vom kreisenden Himmel wenden
Tongue-tied and twisted
Sprachlos und verdreht
Just an earth-bound misfit, I
Nur ein erdgebundener Außenseiter, ich
Above the planet on a wing and a prayer
Über dem Planeten auf Glück und Gebet
My grubby halo, a vapor trail in the empty air
Mein schmutziger Heiligenschein, eine Kondensspur in der leeren Luft
Across the clouds I see my shadow fly
Über den Wolken sehe ich meinen Schatten fliegen
Out of the corner of my watering eye
Aus dem Augenwinkel, wo meine Augen tränen
A dream unthreatened by the morning light
Ein Traum, unbedroht vom Morgenlicht
Could blow this soul right through the roof of the night
Könnt' diese Seele durch das Dach der Nacht blasen
There's no sensation to compare with this
Kein Gefühl, das sich damit vergleichen lässt
Suspended animation, a state of bliss
Schwebende Bewegung, ein Zustand der Glückseligkeit
Can't keep my mind from the circling sky
Kann meinen Geist nicht vom kreisenden Himmel lösen
Tongue-tied and twisted
Sprachlos und verdreht
Just an earth-bound misfit, I
Nur ein erdgebundener Außenseiter, ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.