Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood's End - 2011 Remastered Version
Ende der Kindheit - 2011 Remastered Version
You
shout
in
your
sleep
Du
schreist
in
deinem
Schlaf
Perhaps
the
price
is
just
too
steep
Vielleicht
ist
der
Preis
einfach
zu
hoch
Is
your
conscious
at
rest
Ist
dein
Gewissen
in
Ruh
If
once
put
to
the
test?
Wenn
es
einmal
auf
die
Probe
gestellt
wird?
You
awake
with
a
start
Du
schreckst
auf
mit
einem
Ruck
To
just
the
beating
of
your
heart
Nur
zum
Pochen
deines
Herzens
Just
one
man
beneath
the
sky
Nur
ein
Mann
unter
dem
Himmel
Just
two
ears,
just
two
eyes
Nur
zwei
Ohren,
nur
zwei
Augen
You
set
sail
across
the
sea
Du
setzt
Segel
über
das
Meer
Long
past
thoughts
and
memories
Fern
von
Gedanken
und
Erinnerungen
Childhood's
end,
your
fantasies
Ende
der
Kindheit,
deine
Fantasien
Merge
with
harsh
realities
Verschmelzen
mit
der
harten
Realität
And
then
as
the
sail
is
hoist
Und
dann,
während
das
Segel
gehisst
wird
You
find
your
eyes
are
growing
moist
Findest
du,
deine
Augen
werden
feucht
And
all
the
fears
never
voiced
Und
all
die
nie
ausgesprochenen
Ängste
Say
you
have
to
make
the
final
choice
Sagen
dir,
du
musst
die
letzte
Wahl
treffen
Who
are
you
and
who
am
I
Wer
bist
du
und
wer
bin
ich
To
say
we
know
the
reason
why?
Um
zu
sagen,
dass
wir
den
Grund
kennen?
Some
are
born,
some
men
die
Manche
werden
geboren,
manche
Männer
sterben
Beneath
one
infinite
sky
Unter
einem
unendlichen
Himmel
There'll
be
war,
there'll
be
peace
Es
wird
Krieg
geben,
es
wird
Frieden
geben
But
everything
one
day
will
cease
Doch
alles
wird
eines
Tages
enden
All
the
iron
turn
to
rust
Alles
Eisen
wird
zu
Rost
All
the
proud
men
turn
to
dust
Alle
stolzen
Männer
werden
zu
Staub
So
all
things
time
will
mend
So
wird
die
Zeit
alles
heilen
And
so
this
song
will
end
Und
so
wird
dieses
Lied
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.