Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfortably Numb - Live
Angenehm Betäubt - Live
Is
there
anybody
in
there?
Ist
da
jemand
drin?
Just
nod
if
you
can
hear
me
Nicke
einfach,
wenn
du
mich
hören
kannst
Is
there
anyone
home?
Ist
jemand
zu
Hause?
I
hear
you're
feeling
down
Ich
höre,
du
fühlst
dich
niedergeschlagen
And
I
can
ease
your
pain
Und
ich
kann
deinen
Schmerz
lindern
Get
you
on
your
feet
again
Dich
wieder
auf
die
Beine
bringen
I'll
need
some
information
first
Ich
brauche
zuerst
einige
Informationen
Just
the
basic
facts
Nur
die
grundlegenden
Fakten
Can
you
show
me
where
it
hurts?
Kannst
du
mir
zeigen,
wo
es
weh
tut?
There
is
no
pain,
you
are
receding
Da
ist
kein
Schmerz,
du
weichst
zurück
A
distant
ship
smoke
on
the
horizon
Ein
fernes
Schiff,
Rauch
am
Horizont
You
are
only
coming
through
in
waves
Du
kommst
nur
in
Wellen
durch
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Deine
Lippen
bewegen
sich,
aber
ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
When
I
was
a
child
I
had
a
fever
Als
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
Fieber
My
hands
felt
just
like
two
balloons
Meine
Hände
fühlten
sich
an
wie
zwei
Ballons
Now
I've
got
that
feeling
once
again
Jetzt
habe
ich
dieses
Gefühl
wieder
I
can't
explain,
you
would
not
understand
Ich
kann
es
nicht
erklären,
du
würdest
es
nicht
verstehen
This
is
not
how
I
am
Das
ist
nicht,
wie
ich
bin
I
have
become
comfortably
numb
Ich
bin
angenehm
betäubt
worden
I
have
become
comfortably
numb
Ich
bin
angenehm
betäubt
worden
Just
a
little
pinprick
Nur
ein
kleiner
Nadelstich
There'll
be
no
more...
ahh
Da
wird
nicht
mehr
sein...
ahh
But
you
may
feel
a
little
sick
Aber
dir
könnte
ein
wenig
übel
werden
Can
you
stand
up?
Kannst
du
aufstehen?
I
do
believe
it's
working,
good
Ich
glaube,
es
wirkt,
gut
That'll
keep
you
going
through
the
show
Das
wird
dich
durch
die
Show
bringen
Come
on,
it's
time
to
go
Komm
schon,
es
ist
Zeit
zu
gehen
There
is
no
pain,
you
are
receding
Da
ist
kein
Schmerz,
du
weichst
zurück
A
distant
ship
smoke
on
the
horizon
Ein
fernes
Schiff,
Rauch
am
Horizont
You
are
only
coming
through
in
waves
Du
kommst
nur
in
Wellen
durch
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Deine
Lippen
bewegen
sich,
aber
ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
When
I
was
a
child
I
caught
a
fleeting
glimpse
Als
ich
ein
Kind
war,
erhaschte
ich
einen
flüchtigen
Blick
Out
of
the
corner
of
my
eye
Aus
meinem
Augenwinkel
I
turned
to
look
but
it
was
gone
Ich
drehte
mich
um,
um
zu
sehen,
aber
es
war
weg
I
cannot
put
my
finger
on
it
now
Ich
kann
es
jetzt
nicht
mehr
fassen
The
child
is
grown,
the
dream
is
gone
Das
Kind
ist
erwachsen,
der
Traum
ist
vorbei
And
I
have
become
comfortably
numb
Und
ich
bin
angenehm
betäubt
worden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, David Jon Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.