Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dogs - 2011 Remastered Version
Собаки - версия 2011 года, ремастеринг
You
got
to
be
crazy
Ты
должна
быть
безбашенной,
You
gotta
have
a
real
need
У
тебя
должна
быть
настоящая
потребность,
You
gotta
sleep
on
your
toes
Ты
должна
спать
на
цыпочках,
And
when
you're
on
the
street
И
когда
ты
на
улице,
You
got
to
be
able
to
pick
out
the
easy
meat
Ты
должна
уметь
выбирать
легкую
добычу,
With
your
eyes
closed
С
закрытыми
глазами.
And
then
moving
in
silently
down
wind
and
out
of
sight
А
затем
двигаться
бесшумно,
по
ветру,
скрываясь
из
виду,
You
got
to
strike
when
the
moment
is
right,
without
thinking
Ты
должна
наносить
удар
в
нужный
момент,
не
задумываясь.
And
after
a
while
you
can
work
on
points
for
style
И
через
некоторое
время
ты
сможешь
работать
над
стилем,
Like
the
club
tie,
and
the
firm
handshake
Например,
клубный
галстук
и
крепкое
рукопожатие,
A
certain
look
in
the
eye
and
an
easy
smile
Определенный
взгляд
и
легкая
улыбка.
You
have
to
be
trusted
by
the
people
that
you
lie
to
Тебе
должны
доверять
люди,
которым
ты
лжешь,
So
that
when
they
turn
their
backs
on
you
Чтобы,
когда
они
повернутся
к
тебе
спиной,
You'll
get
the
chance
to
put
the
knife
in
У
тебя
был
шанс
вонзить
нож.
You
gotta
keep
one
eye
Ты
должна
постоянно
Looking
over
your
shoulder
Оглядываться
через
плечо.
You
know,
it's
going
to
get
harder
Знаешь,
это
станет
сложнее,
Harder,
harder
as
you
get
older
Все
сложнее
и
сложнее
с
возрастом.
Yeah,
and
in
the
end
you'll
pack
up
Да,
и
в
конце
концов
ты
соберешься
And
fly
down
south
И
улетишь
на
юг,
Hide
your
head
in
the
sand
Спрячешь
голову
в
песок,
Just
another
sad
old
man
Просто
еще
один
грустный
старик,
All
alone
and
dying
of
cancer
Одинокий
и
умирающий
от
рака.
And
when
you
lose
control
И
когда
ты
потеряешь
контроль,
You'll
reap
the
harvest
you
have
sown
Ты
пожнешь
то,
что
посеяла,
And
as
the
fear
grows
И
по
мере
того,
как
страх
растет,
The
bad
blood
slows
and
turns
to
stone
Плохая
кровь
замедляется
и
превращается
в
камень.
And
it's
too
late
to
lose
the
weight
И
уже
слишком
поздно
сбрасывать
вес,
You
used
to
need
to
throw
around
Который
тебе
когда-то
был
нужен,
чтобы
всех
раскидывать.
So
have
a
good
drown
Так
что
приятного
утопления,
As
you
go
down
all
alone
Пока
ты
идешь
ко
дну
в
одиночестве,
Dragged
down
by
the
stone
Увлекаемая
камнем.
Got
to
admit
Должен
признать,
That
I'm
a
little
bit
confused
Что
я
немного
растерян.
Sometimes
it
seems
to
me
Иногда
мне
кажется,
As
if
I'm
just
being
used
Что
меня
просто
используют.
Gotta
stay
awake,
gotta
try
and
shake
off
Должен
бодрствовать,
должен
попытаться
стряхнуть
This
creeping
malaise
Это
подкрадывающееся
недомогание.
If
I
don't
stand
my
own
ground
Если
я
не
буду
стоять
на
своем,
How
can
I
find
my
way
out
of
this
maze?
Как
я
найду
выход
из
этого
лабиринта?
Deaf,
dumb
and
blind
Глухая,
немая
и
слепая,
You
just
keep
on
pretending
Ты
просто
продолжаешь
притворяться,
That
everyone's
expendable
Что
все
расходный
материал
And
no
one
has
a
real
friend
И
ни
у
кого
нет
настоящего
друга.
And
it
seems
to
you
the
thing
to
do
И
тебе
кажется,
что
нужно
Would
be
to
isolate
the
winner
Изолировать
победителя.
Everything's
done
under
the
sun
Все
делается
под
солнцем,
But
you
believe
at
heart
everyone's
a
killer
Но
в
глубине
души
ты
веришь,
что
каждый
— убийца.
Who
was
born
in
a
house
full
of
pain?
Кто
родился
в
доме,
полном
боли?
Who
was
trained
not
to
spit
in
the
fan?
Кого
учили
не
плевать
в
вентилятор?
Who
was
told
what
to
do
by
the
man?
Кому
мужик
указывал,
что
делать?
Who
was
broken
by
trained
personnel?
Кого
сломал
обученный
персонал?
Who
was
fitted
with
collar
and
chain?
Кому
надели
ошейник
и
цепь?
Who
was
given
a
pat
on
the
back?
Кого
похлопали
по
спине?
Who
was
breaking
away
from
the
pack?
Кто
отбился
от
стаи?
Who
was
only
a
stranger
at
home?
Кто
был
чужим
в
собственном
доме?
Who
was
ground
down
in
the
end?
Кого
в
конце
концов
сломали?
Who
was
found
dead
on
the
phone?
Кого
нашли
мертвым
с
телефоном
в
руке?
Who
was
dragged
down
by
the
stone?
Кого
утащил
камень
на
дно?
Who
was
dragged
down
by
the
stone?
Кого
утащил
камень
на
дно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, D. Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.