Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes - 2011 Remastered Version
Эхо - Ремастированная версия 2011 года
Overhead
the
albatross
Над
головой
альбатрос
Hangs
motionless
upon
the
air
Неподвижно
парит
в
воздухе,
And
deep
beneath
the
rolling
waves
А
глубоко
под
катящимися
волнами,
In
labyrinths
of
coral
caves
В
лабиринтах
коралловых
пещер,
The
echo
of
a
distant
time
Эхо
далекого
времени
Comes
willowing
across
the
sand
Доносится,
извиваясь,
по
песку,
And
everything
is
green
and
submarine
И
все
вокруг
зеленое
и
подводное.
And
no
one
called
us
to
the
land
И
никто
не
звал
нас
на
берег,
And
no
one
knows
the
where's
or
why's
И
никто
не
знает,
где
и
почему.
Something
stirs
and
something
tries
Что-то
шевелится
и
что-то
пытается,
And
starts
to
climb
towards
the
light
И
начинает
подниматься
к
свету.
Strangers
passing
in
the
street
Прохожие
на
улице,
By
chance
two
separate
glances
meet
Случайно
встречаются
два
взгляда,
And
I
am
you
and
what
I
see
is
me
И
я
- это
ты,
и
то,
что
я
вижу,
- это
я.
And
do
I
take
you
by
the
hand
И
возьму
ли
я
тебя
за
руку,
And
lead
you
through
the
land
И
проведу
тебя
по
земле,
And
help
me
understand
И
поможешь
ли
ты
мне
понять,
The
best
I
can
Как
только
сможешь?
And
no
one
calls
us
to
move
on
И
никто
не
зовет
нас
идти
дальше,
And
no
one
forces
down
our
eyes
И
никто
не
заставляет
нас
опускать
глаза,
No
one
speaks
and
no
one
tries
Никто
не
говорит
и
никто
не
пытается,
No
one
flies
around
the
sun
Никто
не
летает
вокруг
солнца.
Cloudless
everyday
you
fall
Безоблачно
каждый
день
ты
падаешь
Upon
my
waking
eyes
На
мои
проснувшиеся
глаза,
Inviting
and
inciting
me
to
rise
Приглашая
и
побуждая
меня
подняться.
And
through
the
window
in
the
wall
И
через
окно
в
стене
Come
streaming
in
on
sunlight
wings
Врываются
на
солнечных
крыльях
A
million
bright
ambassadors
of
morning
Миллион
ярких
послов
утра.
And
no
one
sings
me
lullabies
И
никто
не
поет
мне
колыбельных,
And
no
one
makes
me
close
my
eyes
И
никто
не
заставляет
меня
закрывать
глаза,
So
I
throw
the
windows
wide
Поэтому
я
распахиваю
окна
And
call
to
you
across
the
sky
И
зову
тебя
через
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilmour David Jon, Waters George Roger, Wright Richard William, Mason Nicholas Berkeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.