Pink Floyd - Free Four - 2011 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Free Four - 2011 Remastered Version - Pink Floydперевод на немецкий




Free Four - 2011 Remastered Version
Free Four - 2011 Remastered Version
One, two, free four
Eins, zwei, frei vier
The memories of a man in his old age
Die Erinnerungen eines Mannes in hohem Alter
Are the deeds of a man in his prime
Sind die Taten eines Mannes in seiner Blütezeit
You shuffle at the gloom of the sickroom
Du schlurfst im Dunkel des Krankenzimmers
And talk to yourself as you die
Und sprichst zu dir selbst, während du stirbst
Life is a short, warm moment
Das Leben ist ein kurzer, warmer Moment
And death is a long cold rest
Und der Tod ist eine lange, kalte Ruhe
You get your chance to try in the twinkling of an eye
Du bekommst deine Chance, es im Nu zu versuchen
Eighty years, with luck, or even less
Achtzig Jahre, mit Glück, oder sogar weniger
So all aboard for the American tour
Also, alle einsteigen zur Amerika-Tournee
And maybe you'll make it to the top
Und vielleicht schaffst du es an die Spitze
And mind how you go, and I can tell you, 'cause I know
Und achte darauf, wie du gehst, und ich kann dir sagen, denn ich weiß es
You may find it hard to get off
Du könntest es schwierig finden, auszusteigen
You are the angel of death
Du bist der Engel des Todes
And I am the dead man's son
Und ich bin der Sohn des toten Mannes
And he was buried like a mole in a fox hole
Und er wurde begraben wie ein Maulwurf in einem Schützenloch
And everyone is still in the run
Und jeder ist immer noch auf der Flucht
And who is the master of fox hounds?
Und wer ist der Herr der Meute?
And who says the hunt has begun?
Und wer sagt, dass die Jagd begonnen hat?
And who calls the tune in the courtroom?
Und wer gibt den Ton an im Gerichtssaal?
And who beats the funeral drum?
Und wer schlägt die Trauertrommel?
The memories of a man in his old age
Die Erinnerungen eines Mannes in hohem Alter
Are the deeds of a man in his prime
Sind die Taten eines Mannes in seiner Blütezeit
You shuffle at the gloom of the sickroom
Du schlurfst im Dunkel des Krankenzimmers
And talk to yourself as you die
Und sprichst zu dir selbst, während du stirbst





Авторы: George Roger Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.