Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Four - 2011 Remastered Version
Free Four - 2011 Remastered Version
One,
two,
free
four
Eins,
zwei,
frei
vier
The
memories
of
a
man
in
his
old
age
Die
Erinnerungen
eines
Mannes
in
hohem
Alter
Are
the
deeds
of
a
man
in
his
prime
Sind
die
Taten
eines
Mannes
in
seiner
Blütezeit
You
shuffle
at
the
gloom
of
the
sickroom
Du
schlurfst
im
Dunkel
des
Krankenzimmers
And
talk
to
yourself
as
you
die
Und
sprichst
zu
dir
selbst,
während
du
stirbst
Life
is
a
short,
warm
moment
Das
Leben
ist
ein
kurzer,
warmer
Moment
And
death
is
a
long
cold
rest
Und
der
Tod
ist
eine
lange,
kalte
Ruhe
You
get
your
chance
to
try
in
the
twinkling
of
an
eye
Du
bekommst
deine
Chance,
es
im
Nu
zu
versuchen
Eighty
years,
with
luck,
or
even
less
Achtzig
Jahre,
mit
Glück,
oder
sogar
weniger
So
all
aboard
for
the
American
tour
Also,
alle
einsteigen
zur
Amerika-Tournee
And
maybe
you'll
make
it
to
the
top
Und
vielleicht
schaffst
du
es
an
die
Spitze
And
mind
how
you
go,
and
I
can
tell
you,
'cause
I
know
Und
achte
darauf,
wie
du
gehst,
und
ich
kann
dir
sagen,
denn
ich
weiß
es
You
may
find
it
hard
to
get
off
Du
könntest
es
schwierig
finden,
auszusteigen
You
are
the
angel
of
death
Du
bist
der
Engel
des
Todes
And
I
am
the
dead
man's
son
Und
ich
bin
der
Sohn
des
toten
Mannes
And
he
was
buried
like
a
mole
in
a
fox
hole
Und
er
wurde
begraben
wie
ein
Maulwurf
in
einem
Schützenloch
And
everyone
is
still
in
the
run
Und
jeder
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
And
who
is
the
master
of
fox
hounds?
Und
wer
ist
der
Herr
der
Meute?
And
who
says
the
hunt
has
begun?
Und
wer
sagt,
dass
die
Jagd
begonnen
hat?
And
who
calls
the
tune
in
the
courtroom?
Und
wer
gibt
den
Ton
an
im
Gerichtssaal?
And
who
beats
the
funeral
drum?
Und
wer
schlägt
die
Trauertrommel?
The
memories
of
a
man
in
his
old
age
Die
Erinnerungen
eines
Mannes
in
hohem
Alter
Are
the
deeds
of
a
man
in
his
prime
Sind
die
Taten
eines
Mannes
in
seiner
Blütezeit
You
shuffle
at
the
gloom
of
the
sickroom
Du
schlurfst
im
Dunkel
des
Krankenzimmers
And
talk
to
yourself
as
you
die
Und
sprichst
zu
dir
selbst,
während
du
stirbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.